「キムパプ(海苔巻き/김밥)」の版間の差分

提供: 韓食ペディア
ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の10版が非表示)
4行目: 4行目:
  
 
== 概要 ==
 
== 概要 ==
キム([[김]])は海苔、パプ([[밥]])はごはんの意。板海苔の上にごはんを敷き、具を芯にして円形に巻く。具には牛肉、卵焼き、たくあん、ホウレンソウ、ニンジン、シイタケ、ハム、キムチ、ツナ、チーズなど多様なものが用いられる。日本の太巻きと同じく複数の材料を具として入れるのが一般的で、仕上げとして外側の海苔にゴマ油を塗ることが多い。またごはんも酢飯ではなく、塩とゴマ油で味付けをする。屋台、粉食店、食堂などで売られるほか、家庭でも多く作られる。特に外出時や行事などの弁当としては欠かすことのできない料理である。中に入れる具によって、ソゴギキムパプ(牛肉海苔巻き、[[소고기김밥]])、キムチキムパプ(キムチ海苔巻き、[[김치김밥]])、[[チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)]]、チーズキムパプ(チーズ海苔巻き、[[치즈김밥]])などと呼ばれる。また海苔を内側に巻いて裏巻きにした[[ヌドゥキムパプ(裏巻きの海苔巻き/누드김밥)]]、おにぎりの別名である[[サムガッキムパプ(おにぎり/삼각김밥)]]などの種類もある。具を何も入れず細巻きにした[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]の郷土料理として知られる。類似の料理として、茹でた春雨を海苔で巻いて揚げた[[キムマリ(春雨の海苔巻き揚げ/김말이)]]がある。
+
キム([[김]])は海苔、パプ([[밥]])はごはんの意。板海苔の上にごはんを敷き、具を芯にして円形に巻く。具には牛肉、卵焼き、たくあん、ホウレンソウ、ニンジン、シイタケ、ハム、キムチ、ツナ、チーズなど多様なものが用いられる。日本の太巻きと同じく複数の材料を具として入れるのが一般的で、仕上げとして外側の海苔にゴマ油を塗ることが多い。またごはんも酢飯ではなく、塩とゴマ油で味付けをする。屋台、粉食店、食堂などで売られるほか、家庭でも多く作られる。特に外出時や行事などの弁当としては欠かすことのできない料理である。中に入れる具によって、ソゴギキムパプ(牛肉入り海苔巻き、[[소고기김밥]])、キムチキムパプ(キムチ入り海苔巻き、[[김치김밥]])、[[チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)]]、チーズキムパプ(チーズ入り海苔巻き、[[치즈김밥]])などと呼ばれる。また海苔を内側に巻いて裏巻きにした[[ヌドゥキムパプ(裏巻きの海苔巻き/누드김밥)]]、おにぎりの別名である[[サムガッキムパプ(おにぎり/삼각김밥)]]などの種類もある。具を何も入れず細巻きにした[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]の郷土料理として知られる。類似の料理として、茹でた春雨を海苔で巻いて揚げた[[キムマリ(春雨の海苔巻き揚げ/김말이)]]がある。
  
 
*端の部分
 
*端の部分
:具のはみ出た端の部分を「コダリ(꼬다리)」「コンダリ(꽁다리)」「コンジ(꽁지)」などと呼び、いずれの単語も「尻」を意味する。盛り付けの際に高さを調えるため除かれる場合もあるが、逆に食べ応えがあるので好まれることも多い。逆に端の部分が映えるように、工夫をして巻く場合もある。
+
:具のはみ出た端の部分を「コダリ(꼬다리)」「コンダリ(꽁다리)」「コンジ(꽁지)」などと呼ぶ。盛り付けの際に高さを調えるため除かれる場合もあるが、逆に食べ応えがあるので好まれることも多い。逆に端の部分を強調して見栄えに活かすために、わざと具がはみ出すよう巻く場合もある。
 +
 
 +
== 種類 ==
 +
キムパプには次のような種類がある。
 +
 
 +
=== 具の種類 ===
 +
*キョリキムパプ(錦糸卵入り海苔巻き、[[교리김밥]])
 +
*キムチキムパプ(キムチ入り海苔巻き、[[김치김밥]])
 +
*コンチキムパプ(サンマ入り海苔巻き、[[꽁치김밥]])
 +
*タクセウキムパプ(ミナミアカザエビ入り海苔巻き、[[딱새우김밥]])
 +
*モドゥムキムパプ(全部入り海苔巻き、[[모듬김밥]])
 +
*ポソッキムパプ(キノコ入り海苔巻き、[[벗서김밥]])
 +
*ソゴギキムパプ(牛肉入り海苔巻き、[[소고기김밥]])
 +
*チョンボクキムパプ(アワビ入り海苔巻き、[[전복김밥]])
 +
*[[チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)]]
 +
*チーズキムパプ(チーズ入り海苔巻き、[[치즈김밥]])
 +
*キトキムパプ(ごはんを錦糸卵に替えた海苔巻き、[[키토김밥]])
 +
 
 +
=== 巻き方の種類 ===
 +
*[[ヌドゥキムパプ(裏巻きの海苔巻き/누드김밥)]]
 +
*チョボモンヌンキムパプ(折り畳み海苔巻き、[[접어 먹는 김밥]])
 +
*[[サムガッキムパプ(おにぎり/삼각김밥)]]
 +
 
 +
=== ひと口海苔巻き ===
 +
*コマキムパプ(ひと口海苔巻き、[[꼬마김밥]])
 +
*マヤッキムパプ(ひと口海苔巻き、[[마약김밥]])
 +
*[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]
 +
 
 +
<gallery>
 +
ファイル:22122833.JPG|[[チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)|チャムチキムパプ(左)とクリームチーズキムパプ]]
 +
ファイル:23110109.JPG|ウオンキムパプ
 +
ファイル:18070807.JPG|チョンボクキムパプ
 +
ファイル:23010243.JPG|[[ヌドゥキムパプ(裏巻きの海苔巻き/누드김밥)|ヌドゥキムパプ]]
 +
ファイル:22122529.JPG|コンビニの[[サムガッキムパプ(おにぎり/삼각김밥)|サムガッキムパプ]]
 +
</gallery>
 +
 
 +
== 地域 ==
 +
[[ファイル:23110108.JPG|thumb|300px|[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]のキョリキムパプ]]
 +
*ソウル市
 +
:[[ソウル市の料理|ソウル市]]の鍾路区礼智洞(チョンノグ イェジドン、종로구 예지동)に位置する広蔵市場(クァンジャンシジャン、광장시장)は、ひと口大の海苔巻きをカラシ醤油につけて食べる通称「麻薬キムパプ(マヤッキムパプ、마약김밥)」が名物として有名である。
 +
 
 +
*忠清南道扶余郡
 +
:[[忠清南道の料理|忠清南道]][[扶余郡の料理|扶余郡]]は、シイタケ([[표고버섯]])が名産品のひとつで、これを具に加えたキムパプが名物のひとつになっている。定林寺(チョンニムサ、정림사)址の近くにある「ピョゴノンブネキムパプ(표고농부네김밥)」の看板商品として知られる。
 +
 
 +
*釜山市
 +
:[[釜山市の料理|釜山市]]の海雲台区中洞(ヘウンデグ チュンドン、해운대구 중동)に位置する海雲台市場(ヘウンデシジャン、해운대시장)では、ウオンキムパプ(ゴボウ入りの海苔巻き、[[우엉김밥]])が名物となっている。甘く煮付けたゴボウを具にとしたもので、もともとはカンピョウの煮物を具にしていたが、食材の仕入れがより容易であるゴボウへと変わっていったのが発祥の由来とされる(八田靖史の取材記録より、2011年8月27日)。
 +
 
 +
*慶尚北道慶州市
 +
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]には、個性的なキムパプを提供する以下の有名店がある。
 +
 
 +
:;キョリキムパプ(교리김밥)
 +
::キョリキムパプ([[교리김밥]])は、錦糸卵をたっぷり入れた海苔巻き。塔洞(タプトン、탑동)に本店のある「校里キムパプ(キョリキムパプ、교리김밥)」の看板メニューで、実際のメニュー名は単にキムパプであるが、料理名を指してキョリキムパプと呼ぶことも多い。同店は1960年代に小規模な商店として出発し、1970年代にキムパプの販売を開始、1980年代に入って近隣の料亭で働く人たちから評判を集め、その後、2010年代にテレビ番組で紹介されたことから一躍有名になった(店舗内の案内板より)。
 +
 
 +
:;ウオンキムパプ(우엉김밥)
 +
::ウオンキムパプ([[우엉김밥]])は、ウオンジョリム(ゴボウの煮物、[[우엉김밥]])を大量に載せた海苔巻き。城東市場(ソンドンシジャン、성동시장)にある「ポベキムパプ(보배김밥)」の看板メニューである。もともとは普通のキムパプを販売していたが、あるとき付け合わせのたくあんをウオンジョリム(ゴボウの煮物、[[우엉조림]])に変えたところ評判がよく、見た目にも映えたことから定着し、現在はキムパプの上にどさっと大量に載せている。醤油と水飴で甘く煮付けられたゴボウの味付けは日本式で、幼少期に福岡県朝倉郡で暮らしていた頃に、店主の母がよく作ってくれたものを再現している。
 +
 
 +
*慶尚南道統営市
 +
[[ファイル:22122843.JPG|thumb|300px|[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]のチュンムキムパプ]]
 +
:[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]には、一般的なキムパプとは異なり、具を入れず、味付けもせず、ごはんだけを海苔でひと口大に巻く[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]が郷土料理として親しまれている。チュンム(충무)は[[統営市の料理|統営市]]の旧称を指す。具のかわりに副菜として[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)]]と、オジンオムチム(スルメイカの和え物、[[오징어무침]])を添えて、これでワンセットとなる。発祥は諸説あるが、時間を置いても痛みにくいようにごはんと具を別にする配慮から生まれた工夫であり、食事の時間が不定期になりがちな漁師の間で広まったとされる説や、旅客船で移動をする人たちに向けて販売したのが始まりとの説もある。有名店に「トゥンボハルメキムパプ(뚱보할매김밥)」「ハニルキムパプ(한일김밥)」などがある。
 +
 
 +
*済州道
 +
[[ファイル:18070818.JPG|thumb|300px|モダッチギ]]
 +
:[[済州道の料理|済州道]]は、アワビ([[전복]])、ミナミアカザエビ([[딱새우]])、サンマ([[꽁치]])などを使った個性的なキムパプが近年話題となっている。チョンボクキムパプ([[전복김밥]])と呼ばれるアワビのキムパプは、アワビの肝を混ぜたごはんでつるんとした食感の卵焼きを巻き込んだもので、「済州キムマンボク(제주김만복)」という店が開発して話題となった。タクセウキムパプ([[딱새우김밥]])と呼ばれる、ミナミアカザエビのキムパプは、エビカツを中に入れた海苔巻きで、「セウリ(새우리)」という店の看板商品である。サンマを使ったコンチキムパプ([[꽁치김밥]])は、[[西帰浦市の料理|西帰浦市]]にある西帰浦毎日オルレ市場(ソグィポ メイル オルレシジャン、서귀포 매일 올레시장)の名物で、サンマの焼き魚を丸ごと巻き込んだものである。
 +
 
 +
:[[済州道の料理|済州道]][[西帰浦市の料理|西帰浦市]]では、モダッチギ([[모닥치기]])と呼ばれる屋台料理の盛り合わせがローカル料理として定着している。大皿にキムパプ、[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)]]、[[マンドゥ(餃子/만두)]]、ゆで卵、魚肉練り製品などを盛り付け、上から[[トッポッキ(餅炒め/떡볶이)]]をかけ回して作る。西帰浦毎日オルレ市場(ソグィポ メイル オルレシジャン、서귀포 매일 올레시장)内にある「セロナ粉食(새로나분식)」が元祖として知られ、店では「もともとは客からのキムチジョンに[[トッポッキ(餅炒め/떡볶이)|トッポッキ]]をかけて欲しいとのリクエストに応えた形で生まれ、それが段々とエスカレートして現在のような形に至った」と説明している(八田靖史の取材記録より、2011年4月1日)。モダッチギとは、[[済州道の料理|済州道]]の方言で「みんなで力を合わせる」(모두 합치기)との意味がある。
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
24行目: 88行目:
 
*[[チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)]]
 
*[[チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)]]
 
*[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]
 
*[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]
 +
*[[ソウル市の料理]]
 +
*[[忠清南道の料理]]
 +
*[[扶余郡の料理]]
 +
*[[釜山市の料理]]
 +
*[[慶尚北道の料理]]
 +
*[[慶州市の料理]]
 
*[[慶尚南道の料理]]
 
*[[慶尚南道の料理]]
 
*[[統営市の料理]]
 
*[[統営市の料理]]
 +
*[[済州道の料理]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:ごはん料理の一覧]]
 
[[Category:ごはん料理の一覧]]
 
[[Category:屋台料理の一覧]]
 
[[Category:屋台料理の一覧]]
 +
[[Category:ソウル市の料理]]
 +
[[Category:忠清南道・大田市・世宗市の料理]]
 +
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]
 
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]
 
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]
 +
[[Category:済州道の料理]]

2025年3月13日 (木) 00:10時点における最新版

この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。
キムパプ

キムパプ김밥)は、海苔巻き。

概要

キム()は海苔、パプ()はごはんの意。板海苔の上にごはんを敷き、具を芯にして円形に巻く。具には牛肉、卵焼き、たくあん、ホウレンソウ、ニンジン、シイタケ、ハム、キムチ、ツナ、チーズなど多様なものが用いられる。日本の太巻きと同じく複数の材料を具として入れるのが一般的で、仕上げとして外側の海苔にゴマ油を塗ることが多い。またごはんも酢飯ではなく、塩とゴマ油で味付けをする。屋台、粉食店、食堂などで売られるほか、家庭でも多く作られる。特に外出時や行事などの弁当としては欠かすことのできない料理である。中に入れる具によって、ソゴギキムパプ(牛肉入り海苔巻き、소고기김밥)、キムチキムパプ(キムチ入り海苔巻き、김치김밥)、チャムチキムパプ(ツナ入り海苔巻き/참치김밥)、チーズキムパプ(チーズ入り海苔巻き、치즈김밥)などと呼ばれる。また海苔を内側に巻いて裏巻きにしたヌドゥキムパプ(裏巻きの海苔巻き/누드김밥)、おにぎりの別名であるサムガッキムパプ(おにぎり/삼각김밥)などの種類もある。具を何も入れず細巻きにしたチュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)慶尚南道統営市の郷土料理として知られる。類似の料理として、茹でた春雨を海苔で巻いて揚げたキムマリ(春雨の海苔巻き揚げ/김말이)がある。

  • 端の部分
具のはみ出た端の部分を「コダリ(꼬다리)」「コンダリ(꽁다리)」「コンジ(꽁지)」などと呼ぶ。盛り付けの際に高さを調えるため除かれる場合もあるが、逆に食べ応えがあるので好まれることも多い。逆に端の部分を強調して見栄えに活かすために、わざと具がはみ出すよう巻く場合もある。

種類

キムパプには次のような種類がある。

具の種類

巻き方の種類

ひと口海苔巻き

地域

慶尚北道慶州市のキョリキムパプ
  • ソウル市
ソウル市の鍾路区礼智洞(チョンノグ イェジドン、종로구 예지동)に位置する広蔵市場(クァンジャンシジャン、광장시장)は、ひと口大の海苔巻きをカラシ醤油につけて食べる通称「麻薬キムパプ(マヤッキムパプ、마약김밥)」が名物として有名である。
  • 忠清南道扶余郡
忠清南道扶余郡は、シイタケ(표고버섯)が名産品のひとつで、これを具に加えたキムパプが名物のひとつになっている。定林寺(チョンニムサ、정림사)址の近くにある「ピョゴノンブネキムパプ(표고농부네김밥)」の看板商品として知られる。
  • 釜山市
釜山市の海雲台区中洞(ヘウンデグ チュンドン、해운대구 중동)に位置する海雲台市場(ヘウンデシジャン、해운대시장)では、ウオンキムパプ(ゴボウ入りの海苔巻き、우엉김밥)が名物となっている。甘く煮付けたゴボウを具にとしたもので、もともとはカンピョウの煮物を具にしていたが、食材の仕入れがより容易であるゴボウへと変わっていったのが発祥の由来とされる(八田靖史の取材記録より、2011年8月27日)。
  • 慶尚北道慶州市
慶尚北道慶州市には、個性的なキムパプを提供する以下の有名店がある。
キョリキムパプ(교리김밥)
キョリキムパプ(교리김밥)は、錦糸卵をたっぷり入れた海苔巻き。塔洞(タプトン、탑동)に本店のある「校里キムパプ(キョリキムパプ、교리김밥)」の看板メニューで、実際のメニュー名は単にキムパプであるが、料理名を指してキョリキムパプと呼ぶことも多い。同店は1960年代に小規模な商店として出発し、1970年代にキムパプの販売を開始、1980年代に入って近隣の料亭で働く人たちから評判を集め、その後、2010年代にテレビ番組で紹介されたことから一躍有名になった(店舗内の案内板より)。
ウオンキムパプ(우엉김밥)
ウオンキムパプ(우엉김밥)は、ウオンジョリム(ゴボウの煮物、우엉김밥)を大量に載せた海苔巻き。城東市場(ソンドンシジャン、성동시장)にある「ポベキムパプ(보배김밥)」の看板メニューである。もともとは普通のキムパプを販売していたが、あるとき付け合わせのたくあんをウオンジョリム(ゴボウの煮物、우엉조림)に変えたところ評判がよく、見た目にも映えたことから定着し、現在はキムパプの上にどさっと大量に載せている。醤油と水飴で甘く煮付けられたゴボウの味付けは日本式で、幼少期に福岡県朝倉郡で暮らしていた頃に、店主の母がよく作ってくれたものを再現している。
  • 慶尚南道統営市
慶尚南道統営市のチュンムキムパプ
慶尚南道統営市には、一般的なキムパプとは異なり、具を入れず、味付けもせず、ごはんだけを海苔でひと口大に巻くチュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)が郷土料理として親しまれている。チュンム(충무)は統営市の旧称を指す。具のかわりに副菜としてカクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)と、オジンオムチム(スルメイカの和え物、오징어무침)を添えて、これでワンセットとなる。発祥は諸説あるが、時間を置いても痛みにくいようにごはんと具を別にする配慮から生まれた工夫であり、食事の時間が不定期になりがちな漁師の間で広まったとされる説や、旅客船で移動をする人たちに向けて販売したのが始まりとの説もある。有名店に「トゥンボハルメキムパプ(뚱보할매김밥)」「ハニルキムパプ(한일김밥)」などがある。
  • 済州道
モダッチギ
済州道は、アワビ(전복)、ミナミアカザエビ(딱새우)、サンマ(꽁치)などを使った個性的なキムパプが近年話題となっている。チョンボクキムパプ(전복김밥)と呼ばれるアワビのキムパプは、アワビの肝を混ぜたごはんでつるんとした食感の卵焼きを巻き込んだもので、「済州キムマンボク(제주김만복)」という店が開発して話題となった。タクセウキムパプ(딱새우김밥)と呼ばれる、ミナミアカザエビのキムパプは、エビカツを中に入れた海苔巻きで、「セウリ(새우리)」という店の看板商品である。サンマを使ったコンチキムパプ(꽁치김밥)は、西帰浦市にある西帰浦毎日オルレ市場(ソグィポ メイル オルレシジャン、서귀포 매일 올레시장)の名物で、サンマの焼き魚を丸ごと巻き込んだものである。
済州道西帰浦市では、モダッチギ(모닥치기)と呼ばれる屋台料理の盛り合わせがローカル料理として定着している。大皿にキムパプ、キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)マンドゥ(餃子/만두)、ゆで卵、魚肉練り製品などを盛り付け、上からトッポッキ(餅炒め/떡볶이)をかけ回して作る。西帰浦毎日オルレ市場(ソグィポ メイル オルレシジャン、서귀포 매일 올레시장)内にある「セロナ粉食(새로나분식)」が元祖として知られ、店では「もともとは客からのキムチジョンにトッポッキをかけて欲しいとのリクエストに応えた形で生まれ、それが段々とエスカレートして現在のような形に至った」と説明している(八田靖史の取材記録より、2011年4月1日)。モダッチギとは、済州道の方言で「みんなで力を合わせる」(모두 합치기)との意味がある。

脚注


外部リンク

制作者関連サイト

関連項目