30,747
回編集
11行目: | 11行目: | ||
*[[平昌郡の料理|平昌郡]] | *[[平昌郡の料理|平昌郡]] | ||
− | == 慶山市(경산시) == | + | == 各地域の料理 == |
+ | === 慶山市(경산시) === | ||
*テチュ(ナツメ/대추) | *テチュ(ナツメ/대추) | ||
*テチュパン(ナツメ饅頭/대추빵)瓦村面大閑里 | *テチュパン(ナツメ饅頭/대추빵)瓦村面大閑里 | ||
17行目: | 18行目: | ||
*フギョムソタン(黒ヤギのスープ/흑염소탕) | *フギョムソタン(黒ヤギのスープ/흑염소탕) | ||
− | == 慶州市(경주시) == | + | === 慶州市(경주시) === |
*キョドンポプチュ(校洞法酒/교동법주)校洞 | *キョドンポプチュ(校洞法酒/교동법주)校洞 | ||
*メットルスンドゥブ(石臼豆腐/맷돌순두부)北軍洞 | *メットルスンドゥブ(石臼豆腐/맷돌순두부)北軍洞 | ||
30行目: | 31行目: | ||
*ファンナムパン(餡入りの饅頭/황남빵)皇南洞 | *ファンナムパン(餡入りの饅頭/황남빵)皇南洞 | ||
− | == 高霊郡(고령군) == | + | === 高霊郡(고령군) === |
*テガヤチンチャン(大伽耶珍饌/대가야진찬)大伽耶邑快賓里 | *テガヤチンチャン(大伽耶珍饌/대가야진찬)大伽耶邑快賓里 | ||
*トトリスジェビ(ドングリのすいとん/도토리수제비) | *トトリスジェビ(ドングリのすいとん/도토리수제비) | ||
36行目: | 37行目: | ||
*スムジュ(スム酒/스무주)高霊邑本館里 | *スムジュ(スム酒/스무주)高霊邑本館里 | ||
− | == 亀尾市(구미시) == | + | === 亀尾市(구미시) === |
*プゴムルチム(干しダラの辛い鍋/북어물찜) | *プゴムルチム(干しダラの辛い鍋/북어물찜) | ||
*オイ(キュウリ/오이) | *オイ(キュウリ/오이) | ||
42行目: | 43行目: | ||
*ハンバンペクスク(丸鶏の漢方煮/한방백숙) | *ハンバンペクスク(丸鶏の漢方煮/한방백숙) | ||
− | == 軍威郡(군위군) == | + | === 軍威郡(군위군) === |
*ヌングム(東洋種のリンゴ/능금)缶渓面 | *ヌングム(東洋種のリンゴ/능금)缶渓面 | ||
*メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)孝令面巨梅里 | *メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)孝令面巨梅里 | ||
− | == 金泉市(김천시) == | + | === 金泉市(김천시) === |
*ケンシギ(キムチ粥/갱시기) | *ケンシギ(キムチ粥/갱시기) | ||
*クァハジュ(過夏酒/과하주)城内洞 | *クァハジュ(過夏酒/과하주)城内洞 | ||
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이) | *フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이) | ||
− | == 聞慶市(문경시) == | + | === 聞慶市(문경시) === |
*オミジャ(チョウセンゴミシ/오미자) | *オミジャ(チョウセンゴミシ/오미자) | ||
*ハンバンテジチム(豚肉の漢方鍋/한방돼지찜) | *ハンバンテジチム(豚肉の漢方鍋/한방돼지찜) | ||
*ホサンチュン(湖山春/호산춘) | *ホサンチュン(湖山春/호산춘) | ||
*ファルソンタンテジゴギ(活性炭豚/활성탄돼지고기) | *ファルソンタンテジゴギ(活性炭豚/활성탄돼지고기) | ||
− | == 奉化郡(봉화군) == | + | |
+ | === 奉化郡(봉화군) === | ||
詳細は[[奉化郡の料理]]を参照。 | 詳細は[[奉化郡の料理]]を参照。 | ||
64行目: | 66行目: | ||
*ハニャググイ(韓薬牛の焼肉/한약우구이) | *ハニャググイ(韓薬牛の焼肉/한약우구이) | ||
− | == 尚州市(상주시) == | + | === 尚州市(상주시) === |
詳細は[[尚州市の料理]]を参照。 | 詳細は[[尚州市の料理]]を参照。 | ||
72行目: | 74行目: | ||
*カルグクス(韓国式の手打ちウドン/칼국수)梁村洞 | *カルグクス(韓国式の手打ちウドン/칼국수)梁村洞 | ||
− | == 星州郡(성주군) == | + | === 星州郡(성주군) === |
詳細は[[星州郡の料理]]を参照。 | 詳細は[[星州郡の料理]]を参照。 | ||
80行目: | 82行目: | ||
*チャメハングァ(マクワウリ味の伝統菓子/참외한과)星州邑星山里 | *チャメハングァ(マクワウリ味の伝統菓子/참외한과)星州邑星山里 | ||
− | == 安東市(안동시) == | + | === 安東市(안동시) === |
*カンコドゥンオ(塩サバの焼き魚/간고등어) | *カンコドゥンオ(塩サバの焼き魚/간고등어) | ||
*コンジングクス(冷たいスープ麺/건진국수) | *コンジングクス(冷たいスープ麺/건진국수) | ||
92行目: | 94行目: | ||
*チムタク(鶏肉と野菜の蒸し煮/찜닭) | *チムタク(鶏肉と野菜の蒸し煮/찜닭) | ||
*ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥) | *ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥) | ||
− | == 盈徳郡(영덕군) == | + | |
+ | === 盈徳郡(영덕군) === | ||
*ミジュグリマクフェ(ムシガレイの刺身和え/미주구리막회) | *ミジュグリマクフェ(ムシガレイの刺身和え/미주구리막회) | ||
*ヨンドクテゲ(盈徳産のズワイガニ/영덕대게) | *ヨンドクテゲ(盈徳産のズワイガニ/영덕대게) | ||
− | == 英陽郡(영양군) == | + | |
+ | === 英陽郡(영양군) === | ||
詳細は[[英陽郡の料理]]を参照。 | 詳細は[[英陽郡の料理]]を参照。 | ||
103行目: | 107行目: | ||
*チョファジュ(椒花酒/초화주)青杞面 | *チョファジュ(椒花酒/초화주)青杞面 | ||
− | == 栄州市(영주시) == | + | === 栄州市(영주시) === |
詳細は[[栄州市の料理]]を参照。 | 詳細は[[栄州市の料理]]を参照。 | ||
115行目: | 119行目: | ||
*テピョンチョ(そば寒天入りキムチ鍋/태평초) | *テピョンチョ(そば寒天入りキムチ鍋/태평초) | ||
− | == 永川市(영천시) == | + | === 永川市(영천시) === |
*トムベギ(サメの切り身焼き/돔베기) | *トムベギ(サメの切り身焼き/돔베기) | ||
*ソモリクッパプ(牛の頭肉のスープごはん/소머리국밥) | *ソモリクッパプ(牛の頭肉のスープごはん/소머리국밥) | ||
121行目: | 125行目: | ||
*ポド(ブドウ/포도) | *ポド(ブドウ/포도) | ||
− | == 醴泉郡(예천군) == | + | === 醴泉郡(예천군) === |
*クムダンクル(金塘ハチミツ/금당꿀)龍門面上金谷里 | *クムダンクル(金塘ハチミツ/금당꿀)龍門面上金谷里 | ||
*マクチャンスンデ(豚の直腸の腸詰/막창순대)龍宮面邑部里 | *マクチャンスンデ(豚の直腸の腸詰/막창순대)龍宮面邑部里 | ||
127行目: | 131行目: | ||
*トッキカンパン(ウサギの肝饅頭/토끼간빵)龍宮面邑部里 | *トッキカンパン(ウサギの肝饅頭/토끼간빵)龍宮面邑部里 | ||
− | == 鬱陵郡(울릉군) == | + | === 鬱陵郡(울릉군) === |
*タゲビカルグクス(フジツボウドン/따개비칼국수) | *タゲビカルグクス(フジツボウドン/따개비칼국수) | ||
*ミョンイナムル(ギョウジャニンニク/산마늘) | *ミョンイナムル(ギョウジャニンニク/산마늘) | ||
135行目: | 139行目: | ||
*ホバクヨッ(カボチャ飴/호박엿) | *ホバクヨッ(カボチャ飴/호박엿) | ||
*ホンハプパプ(ムール貝ごはん/홍합밥) | *ホンハプパプ(ムール貝ごはん/홍합밥) | ||
− | == 蔚珍郡(울진군) == | + | |
+ | === 蔚珍郡(울진군) === | ||
*テゲ(ズワイガニ/대게) | *テゲ(ズワイガニ/대게) | ||
*ムルコムタン(クサウオのスープ/물곰탕) | *ムルコムタン(クサウオのスープ/물곰탕) | ||
*ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯) | *ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯) | ||
− | == 義城郡(의성군) == | + | === 義城郡(의성군) === |
*タッパル(鶏足焼き/닭발)義城邑道東里 | *タッパル(鶏足焼き/닭발)義城邑道東里 | ||
*マヌルダク(ニンニクチキン/마늘닭)丹村面下禾里 | *マヌルダク(ニンニクチキン/마늘닭)丹村面下禾里 | ||
147行目: | 152行目: | ||
*フンマヌル(黒ニンニク/흑마늘) | *フンマヌル(黒ニンニク/흑마늘) | ||
− | == 清道郡(청도군) == | + | === 清道郡(청도군) === |
*カム(柿/감) | *カム(柿/감) | ||
*カムワイン(柿ワイン/감와인)華陽邑松金里 | *カムワイン(柿ワイン/감와인)華陽邑松金里 | ||
155行目: | 160行目: | ||
*オンチギ(鶏肉の炒め煮/옹치기) | *オンチギ(鶏肉の炒め煮/옹치기) | ||
*チュオタン(ドジョウ鍋/추어탕)清道邑高樹里 | *チュオタン(ドジョウ鍋/추어탕)清道邑高樹里 | ||
− | == 青松郡(청송군) == | + | |
+ | === 青松郡(청송군) === | ||
詳細は[[青松郡の料理]]を参照。 | 詳細は[[青松郡の料理]]を参照。 | ||
165行目: | 171行目: | ||
*ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯) | *ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯) | ||
− | == 漆谷郡(칠곡군) == | + | === 漆谷郡(칠곡군) === |
*キョンヤンシク(軽洋食/경양식)倭館邑石田里 | *キョンヤンシク(軽洋食/경양식)倭館邑石田里 | ||
*スンデクッパプ(腸詰のスープごはん/순대국밥) | *スンデクッパプ(腸詰のスープごはん/순대국밥) | ||
*オリプルコギ(アヒルの焼肉/오리불고기) | *オリプルコギ(アヒルの焼肉/오리불고기) | ||
− | == 浦項市(포항시) == | + | === 浦項市(포항시) === |
*コムントルジャンオ(アナゴ/검은돌장어)南区東海面 | *コムントルジャンオ(アナゴ/검은돌장어)南区東海面 | ||
:東海面の迎日台海水浴場でとれる黒いアナゴ。地元の名物としてブランド化に力を入れている。 | :東海面の迎日台海水浴場でとれる黒いアナゴ。地元の名物としてブランド化に力を入れている。 | ||
198行目: | 204行目: | ||
== 外部リンク == | == 外部リンク == | ||
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活] | *[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活] | ||
− | *[http://www. | + | *[http://www.gtc.co.kr/ 慶尚北道観光公社(韓国語)] |
+ | *[http://www.gogbta.or.kr/ 慶尚北道観光協会(韓国語)] | ||
== 関連項目 == | == 関連項目 == | ||
{{DEFAULTSORT:きよんさんふくとのりようり}} | {{DEFAULTSORT:きよんさんふくとのりようり}} | ||
[[Category:韓食ペディア]] | [[Category:韓食ペディア]] |