「旌善郡の料理」の版間の差分

987 バイト除去 、 2017年3月29日 (水) 01:21
24行目: 24行目:
 
=== コンドゥレバプ(アザミの釜飯/곤드레밥) ===
 
=== コンドゥレバプ(アザミの釜飯/곤드레밥) ===
 
[[ファイル:17032804.JPG|thumb|300px|マッククス]]
 
[[ファイル:17032804.JPG|thumb|300px|マッククス]]
:マッククスはそば粉で作った冷たい麺料理(料理の詳細は「[[マッククス(冷やしそば/막국수)]]」の項目を参照)。郡内の蓬坪地区は全国的に有名なそばの名産地である。生産量では済州島などが上回るものの、韓国を代表する小説家、李孝石が蓬坪を舞台に書いた短編小説『そばの花咲く頃(메밀꽃 필 무렵)』の名声による印象が大きい。蓬坪では毎年そばの白い花が咲く9月に「孝石文化祭(효석문화제)」を開催<ref>[http://www.hyoseok.com/ 평창효석문화제] 、孝石文化祭ウェブサイト、2017年3月25日閲覧</ref>。蓬坪におけるそばを利用した料理の代表格がマッククスであり、蓬坪伝統市場(봉평전통시장)の周辺に専門店が多く集まる。
+
:コンドゥレバプはアザミの釜飯。コンドゥレ([[곤드레]])がアザミ(チョウセンヤナギアザミ)、バプ([[]]はごはん。アザミの葉を入れて炊き込んだごはんを指す。5~8月頃が採取の時期であり、この時期は生の葉を入れて炊き込むこともあるが、それ以外の時期は乾燥させた葉を水で戻して用いる。炊き上がりの青々とした鮮烈な香りが何よりの持ち味であり、飲食店では1人前ずつ釜で炊くことも多い。また、これに副菜や汁物を用意して定食形式で提供する。薬味醤油や、少量の味噌を用意してごはんと一緒に食べてもよい。
 
 
*その他のそば料理
 
[[ファイル:17032805.JPG|thumb|300px|メミルプチム]]
 
:蓬坪のマッククス専門店では、それ以外にもそば粉を用いた郷土料理を提供する。代表的なものにメミルプチム(そばのチヂミ、[[메밀부침]])、メミルチョンビョン(キムチのそばクレープ巻き、[[메밀전병]])、メミルムクムチム(そば寒天の和え物、[[메밀묵무침]])などがある。また、蓬坪ではそば粉を利用した新しい料理も創作されており、[[チンパン(あんまん/찐빵)]]、[[タッカンジョン(鶏の蜜唐揚げ/닭강정)]]、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]、[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]などを提供する店がある。
 
  
 
=== コットゥンチギグクス(そば麺/콧등치기국수) ===
 
=== コットゥンチギグクス(そば麺/콧등치기국수) ===
30,747

回編集