「公州市の料理」の版間の差分

提供: 韓食ペディア
ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の2版が非表示)
21行目: 21行目:
 
=== カルグクス(手打ちうどん/칼국수) ===
 
=== カルグクス(手打ちうどん/칼국수) ===
 
カルグクス(칼국수)は、韓国式の手打ちうどん(「[[カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)]]」の項目も参照)。
 
カルグクス(칼국수)は、韓国式の手打ちうどん(「[[カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)]]」の項目も参照)。
 +
 +
=== インジョルミ(きなこ餅/인절미) ===
 +
:インジョルミ([[인절미]])は、きなこ餅(「[[インジョルミ(きなこ餅/인절미)]]」の項目も参照)。公州市には、[[インジョルミ(きなこ餅/인절미)|インジョルミ]]の由来について以下のような逸話が伝わっている<ref>[http://tour.gongju.go.kr/_prog/gj_fun/?mode=V&cate=1&mng_no=861&menu_dvs_cd=020101 원조 한류스타의 화려한 컴백, 2017 공주 백제문화제] 、公州市文化観光、2017年12月23日閲覧</ref>。1624年に時の王である仁祖(インジョ、인조)は、家臣による反乱事件(李适の乱)が起こった際、公州市まで避難をした。そのとき近所に住む、任(イム、임)という人物が仁祖王にきな粉餅を進上したのだが、仁祖王はこれをことのほか喜び、なんという名前の餅かを尋ねた。ところがその名前を知っている者がいなかったため、仁祖王は「イム氏が作る絶味(ジョルミ=非常に美味しい、절미)の餅)」という意味で、「イムジョルミ(임절미)」と名付けるよう指示をした。これがなまって、後に[[インジョルミ(きなこ餅/인절미)|インジョルミ]]として定着するに至ったという話である。しかし、実際は1624年以前に書かれた文献にも[[インジョルミ(きなこ餅/인절미)|インジョルミ]]という名前の記述があり、後世に作られたエピソードである可能性も高い。公州市ではこれらの逸話にちなんで、[[インジョルミ(きなこ餅/인절미)|インジョルミ]]を公州餅(コンジュトク、[[공주떡]])と呼ぶとともに、毎年「公州インジョルミ祭り(공주인절미축제)」を開催している。
 +
 +
=== カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기) ===
 +
:カクトゥギ([[깍두기]])は、大根の角切りキムチ(「[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)]]」の項目も参照)。日本統治時代に朝鮮食饌研究所(조선식찬연구소)を運営していた洪善杓(홍선표)は、1937年11月10日付けの東亜日報にてカクトゥギに関する逸話を以下のように紹介している<ref>[http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1937111000209203001&editNo=2&printCount=1&publishDate=1937-11-10&officeId=00020&pageNo=3&printNo=5821&publishType=00020 지상김장강습 일년중 제일 큰 행사인 조선가정의 김장 (2)] 、NAVERニュースライブラリー、2017年11月23日閲覧</ref>。
 +
 +
:「[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)|カクトゥギ]]は200年前、正祖王の時代に正祖の婿である永明尉、洪顕周(ホン・ヒョンジュ)の夫人が王にさまざまな料理を新しく作って捧げたとき、初めて大根を切って[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)|カクトゥギ]]を作って差し上げたところ、たいへん賞賛なさり、召し上がった日から下々にまで伝播した。そのとき名前を刻毒気(カクトッキ)と称した。民間に伝播したのは、大臣の中で名前は記録されていないものの、公州に落郷した人物が[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)|カクトゥギ]]を作って食べたことから、[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)|カクトゥギ]]が公州より民間で作られ始めた関係で、今日まで公州カクトゥギとして有名なのである」【原文2】
 +
 +
:【原文2】깍두기는 二百여년전 정종조(正宗朝)때 정종조의 사위되는 영명위(永明尉)홍현주(洪顕周)의 부인이 임금님에게 여러가지 음식을 새로히만들어 들일때 처음으로 무를쓰러깍두기를 만들어 드렷더니 대단히 칭찬하시고 잡수인 일로부터 여염가 까지 전파하엿다는 것인대 그때일흠을 각독기(刻毒気)라하엿고 민간에전파하기는 그때대신중에 일흠은 기록된곳이 없음니다마는 공주에 낙향하야 깍두기를 맨들어먹엇든 까닭으로 깍두기가 공주에서부터 민간으로는 시작된관계로 오날까지 공주깍두기라고 유명한 것임니다.
 +
 +
:ただし、ここに出てくる洪顕周の夫人であり正祖の娘である淑善翁主(スクソンオンジュ、숙선옹주)は1793年生まれであり、正祖が死去した1800年時にはまだ幼かったことを考えると、カクトゥギを捧げたのは次代の王である純祖であったか、または全体が俗説であることも考えられる。史実かどうかはともかく、この逸話をもとに公州市では、2017年8月に第1回公州カクトゥギ祭り(공주깍두기축제)を開催している<ref>[http://www.expressnews.co.kr/news/articleView.html?idxno=94499 2017 공주깍두기축제’ 성황리에 열려] 、特級ニュース、2017年11月23日閲覧</ref>。
  
 
== 代表的な特産品 ==
 
== 代表的な特産品 ==

2025年3月7日 (金) 23:09時点における最新版

この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。
公山城

公州市(コンジュシ、공주시)は忠清南道の中東部に位置する地域。本ページでは公州市の料理、特産品について解説する。

地域概要

公州市は忠清南道の中東部に位置する地域。市の北部は忠清南道牙山市天安市、東部は特別自治市の世宗市、南東部は広域市の大田市、南部は忠清南道鶏竜市論山市、南西部は忠清南道扶余郡、西部は忠清南道青陽郡、北西部は忠清南道礼山郡と接する。人口は10万2571人(2022年12月)[1]

食文化の背景

代表的な料理

栗料理のコース。パムジョン(栗チヂミ)、パムチョッカルビ(豚バックリブの栗ソース煮)、パムムクサラダ(栗寒天のサラダ)などの料理が並ぶ

ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)

ソゴギクッパプ(소고기국밥)は、牛肉のスープごはん(クッパ)(「ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)」の項目も参照)。地名を冠して「公州クッパプ(공주국밥)」の名前でも呼ばれる。牛骨と牛肉を長時間煮込んでスープを作り、長ネギ、大根などの野菜も加える。

ソッカルビ(石板豚カルビ/석갈비)

ソッカルビ(석갈비)は、石板豚カルビ(「テジカルビ(豚カルビ焼き/돼지갈비)」の項目も参照)。ソッ(석)は漢字で「石」と書いて石板のこと。カルビ(갈비)は肋骨、およびそのまわりの肉を指す。味付けをして焼いた豚カルビ(돼지갈비)を熱した石板に載せて提供する。タマネギなどの野菜を肉の下に敷くこともある。牛カルビ(소갈비)を用いて作ったものをソソッカルビ(소석갈비)、豚カルビを用いて作ったものをテジソッカルビ(돼지석갈비)と呼び分けることもある。

キムピタン(ピザ風キムチ酢豚/김피탕)

キムピタン(김피탕)は、キムチとチーズをトッピングしたピザ風の酢豚(「タンスユク(酢豚/탕수육)」の項目も参照)。キムチ(김치)、ピザ(피자)、タンスユク(탕수육)の頭文字を取ったもので、ピタン(피탕)とも呼ぶ。公州市のローカルグルメとして知られ、近隣の大田市忠清南道の各地域にも波及している。

カルグクス(手打ちうどん/칼국수)

カルグクス(칼국수)は、韓国式の手打ちうどん(「カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)」の項目も参照)。

インジョルミ(きなこ餅/인절미)

インジョルミ(인절미)は、きなこ餅(「インジョルミ(きなこ餅/인절미)」の項目も参照)。公州市には、インジョルミの由来について以下のような逸話が伝わっている[2]。1624年に時の王である仁祖(インジョ、인조)は、家臣による反乱事件(李适の乱)が起こった際、公州市まで避難をした。そのとき近所に住む、任(イム、임)という人物が仁祖王にきな粉餅を進上したのだが、仁祖王はこれをことのほか喜び、なんという名前の餅かを尋ねた。ところがその名前を知っている者がいなかったため、仁祖王は「イム氏が作る絶味(ジョルミ=非常に美味しい、절미)の餅)」という意味で、「イムジョルミ(임절미)」と名付けるよう指示をした。これがなまって、後にインジョルミとして定着するに至ったという話である。しかし、実際は1624年以前に書かれた文献にもインジョルミという名前の記述があり、後世に作られたエピソードである可能性も高い。公州市ではこれらの逸話にちなんで、インジョルミを公州餅(コンジュトク、공주떡)と呼ぶとともに、毎年「公州インジョルミ祭り(공주인절미축제)」を開催している。

カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)

カクトゥギ(깍두기)は、大根の角切りキムチ(「カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)」の項目も参照)。日本統治時代に朝鮮食饌研究所(조선식찬연구소)を運営していた洪善杓(홍선표)は、1937年11月10日付けの東亜日報にてカクトゥギに関する逸話を以下のように紹介している[3]
カクトゥギは200年前、正祖王の時代に正祖の婿である永明尉、洪顕周(ホン・ヒョンジュ)の夫人が王にさまざまな料理を新しく作って捧げたとき、初めて大根を切ってカクトゥギを作って差し上げたところ、たいへん賞賛なさり、召し上がった日から下々にまで伝播した。そのとき名前を刻毒気(カクトッキ)と称した。民間に伝播したのは、大臣の中で名前は記録されていないものの、公州に落郷した人物がカクトゥギを作って食べたことから、カクトゥギが公州より民間で作られ始めた関係で、今日まで公州カクトゥギとして有名なのである」【原文2】
【原文2】깍두기는 二百여년전 정종조(正宗朝)때 정종조의 사위되는 영명위(永明尉)홍현주(洪顕周)의 부인이 임금님에게 여러가지 음식을 새로히만들어 들일때 처음으로 무를쓰러깍두기를 만들어 드렷더니 대단히 칭찬하시고 잡수인 일로부터 여염가 까지 전파하엿다는 것인대 그때일흠을 각독기(刻毒気)라하엿고 민간에전파하기는 그때대신중에 일흠은 기록된곳이 없음니다마는 공주에 낙향하야 깍두기를 맨들어먹엇든 까닭으로 깍두기가 공주에서부터 민간으로는 시작된관계로 오날까지 공주깍두기라고 유명한 것임니다.
ただし、ここに出てくる洪顕周の夫人であり正祖の娘である淑善翁主(スクソンオンジュ、숙선옹주)は1793年生まれであり、正祖が死去した1800年時にはまだ幼かったことを考えると、カクトゥギを捧げたのは次代の王である純祖であったか、または全体が俗説であることも考えられる。史実かどうかはともかく、この逸話をもとに公州市では、2017年8月に第1回公州カクトゥギ祭り(공주깍두기축제)を開催している[4]

代表的な特産品

  • パム(栗/밤)正安面

代表的な酒類・飲料

  • パムマッコリ(栗マッコリ/밤막걸리)

飲食店情報

以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。

  • ルチアエトゥル(루치아의뜰)
住所:忠清南道公州市熊津路145-8(中洞171-2)
住所:충청남도 공주시 웅진로 145-8(중동 171-2)
電話:041-855-2233
料理:韓屋カフェ
  • 名声プルコギ(명성불고기)
住所:忠清南道公州市熊津路200(山城洞133-4)
住所:충청남도 공주시 웅진로 200(산성동 133-4)
電話:041-855-3082
料理:プルコギ(牛焼肉)
  • ミマジ(미마지)
住所:忠清南道公州市儀堂面トルモル1キル40(青龍里357-2)
住所:충청남도 공주시 의당면 돌모루1길 40(청룡리 357-2)
電話:041-856-5945
料理:栗料理専門店
  • セイハクガーデン(새이학가든)
住所:忠清南道公州市錦江公園キル15-2(錦城洞173-5)
住所:충청남도 공주시 금강공원길 15-2(금성동 173-5)
電話:041-855-7080
料理:ソッカルビ(石板豚カルビ)、ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん)

エピソード

脚注

  1. 주민등록 인구 및 세대현황 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月10日閲覧
  2. 원조 한류스타의 화려한 컴백, 2017 공주 백제문화제 、公州市文化観光、2017年12月23日閲覧
  3. 지상김장강습 일년중 제일 큰 행사인 조선가정의 김장 (2) 、NAVERニュースライブラリー、2017年11月23日閲覧
  4. 2017 공주깍두기축제’ 성황리에 열려 、特級ニュース、2017年11月23日閲覧

外部リンク

関連サイト
制作者関連サイト

関連項目