「慶尚南道の料理」の版間の差分

提供: 韓食ペディア
ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の13版が非表示)
18行目: 18行目:
 
*モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)巨済市
 
*モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)巨済市
 
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)山清郡、梁山市、陜川郡
 
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)山清郡、梁山市、陜川郡
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)咸安郡
+
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安郡
 
*ソバ(そば/소바)宜寧郡
 
*ソバ(そば/소바)宜寧郡
 
*ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)昌寧郡
 
*ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)昌寧郡
46行目: 46行目:
 
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
 
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)
 +
*コチャンエウ(居昌艾牛/거창애우)
 +
*オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수)
 +
*チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)
  
 
=== 固城郡(고성군) ===
 
=== 固城郡(고성군) ===
 
詳細は[[固城郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[固城郡の料理]]を参照。
 +
*カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜)
 
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)
 
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)
 
*コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)
 
*コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
+
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)
 +
*セウグイ(エビ焼き/새우구이)
 +
*ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥)
 +
*チャルオクスス(モチトウモロコシ/찰옥수수)月坪里
 +
*ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이)
  
 
=== 金海市(김해시) ===
 
=== 金海市(김해시) ===
 
詳細は[[金海市の料理]]を参照。
 
詳細は[[金海市の料理]]を参照。
 
*カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里
 
*カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里
*ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)
+
*ティッコギ(豚端肉の焼肉/뒷고기)鳳凰洞、府院洞、内外洞
 
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞
 
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞
 
*チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑
 
*チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑
89行目: 97行目:
 
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)
 
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)
 
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面
 
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面
*インサムピリジョリム(高麗人参とオイカワの煮付け/인삼피리조림)
+
*ピリジョリム(オイカワの煮付け/피리조림)生草面
  
 
=== 梁山市(양산시) ===
 
=== 梁山市(양산시) ===
147行目: 155行目:
 
*コグマ(サツマイモ/고구마)
 
*コグマ(サツマイモ/고구마)
 
*クル(牡蠣/굴)
 
*クル(牡蠣/굴)
*クルパン(蜜ドーナツ/꿀빵
+
*クルパン(蜜ドーナツ/꿀빵)
 
*タッチチプ(統営式居酒屋/다찌집)
 
*タッチチプ(統営式居酒屋/다찌집)
 
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)
 
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)
 
*モンゲユグァクピビムパプ(ホヤとハマグリのビビンバ/멍게유곽비빔밥)
 
*モンゲユグァクピビムパプ(ホヤとハマグリのビビンバ/멍게유곽비빔밥)
*ムルメギタン(ビクニンのスープ/물메기탕)
+
*ムルメギタン(クサウオのスープ/물메기탕)
 
*パダチャンオグイ(アナゴ焼き/바다장어구이)
 
*パダチャンオグイ(アナゴ焼き/바다장어구이)
*ペッテギジュク(サツマイモとアズキの粥/빼떼기죽)
+
*ペッテギジュク(干し芋とアズキの粥/빼떼기죽)
 
*シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)
 
*シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)
*ウッチャ(ダシ汁ジャージャー麺/우짜)
+
*ウッチャ(黒味噌うどん/우짜)
 
*ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)
 
*ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)
 
*チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)
 
*チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)
 
*チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)
 
*チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)
 +
*トンヨンピビムパプ(統営式のビビンバ/통영비빔밥)
 
*フェ(刺身/회)
 
*フェ(刺身/회)
  
 
=== 河東郡(하동군) ===
 
=== 河東郡(하동군) ===
 
詳細は[[河東郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[河東郡の料理]]を参照。
 +
*ノクチャ(緑茶/녹차)花開面
 
*ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)
 
*ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)
*テナムトンパプ(竹筒ごはん/대나무통밥)
+
*テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥)青岩面黙渓里
*ポックル(イタボガキ/벚굴)
+
*ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이)古田面
 
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
 
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
*ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)
+
*ソルリプハヌ(松葉韓牛/솔잎한우)
 +
*アギャンデボンガム(岳陽大峯柿/악양대봉감)
 +
*ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)赤良面
 
*ウノバプ(アユ飯/은어밥)
 
*ウノバプ(アユ飯/은어밥)
 
*ウノフェ(アユの刺身/은어회)
 
*ウノフェ(アユの刺身/은어회)
 
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)
 
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)
*チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋/참게탕)
+
*チェチョプフェ(シジミの和え物/재첩회)
 +
*チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕)
  
 
=== 咸安郡(함안군) ===
 
=== 咸安郡(함안군) ===
 
詳細は[[咸安郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[咸安郡の料理]]を参照。
 +
*コッカム(干し柿/곶감)咸安面巴水里
 
*テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)
 
*テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)
*メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)
+
*ミンムルコギメウンタン(淡水魚の辛い鍋料理/민물고기매운탕)
*プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)
+
*ペクチャメロン(白磁メロン/백자메론)
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)
+
*プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)山仁面松汀里
 
*スバク(スイカ/수박)
 
*スバク(スイカ/수박)
 +
*オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)
 
*オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)
 
*オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)
*オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)
+
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安面北村里
 
*フットマト(黒トマト/흑토마토)
 
*フットマト(黒トマト/흑토마토)
  
187行目: 202行目:
 
詳細は[[咸陽郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[咸陽郡の料理]]を参照。
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
+
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)安義面
*ヨムソタン(ヤギ肉のスープ/염소탕)
+
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里
*チャンクッパプ(牛スープごはん/장국밥)
+
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)咸陽邑龍坪里
 +
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里
 +
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)
 +
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面
 +
*フギョムソプルコギ(黒ヤギの焼肉/흑염소불고기)
  
 
=== 陜川郡(합천군) ===
 
=== 陜川郡(합천군) ===

2024年11月7日 (木) 00:03時点における最新版

この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。

慶尚南道(キョンサンナムド、경상남도)は韓国の南東部に位置する地域。本ページでは慶尚南道の料理、特産品について解説する。

晋州城(晋州市

地域概要

通度寺の金剛戒壇(梁山市

慶尚南道(キョンサンナムド、경상남도)は韓国の南東部に位置する地域。北部は慶尚北道と広域市の大邱市、東部は広域市の蔚山市釜山市、西部は全羅南道全羅北道に接し、南部は南海岸に臨む。人口は328万0493人(2022年12月)で、道としては京畿道に次いで2番目に多い[1]。面積は1万0541.9平方キロ(2021年)[2]。8市10郡で構成されており、道庁所在地は昌原市である。東部は太白山脈(태백산맥)、西部は小白山脈(소백산맥)の先端に当たる山岳地域で、中央部は洛東江の流れに沿って平野部が広がる。南部にはリアス式海岸と島嶼地域が広がる。主要な観光地としては、梁山市の通度寺(통도사)、陜川郡の海印寺(해인사)という韓国三大寺院のうちのふたつがあり(残りひとつは全羅南道順天市の松広寺(송광사))、晋州市には文禄・慶長の役で激戦地となった晋州城(진주성)が残る。南部の閑麗海上国立公園(한려해상국립공원)や、西部の智異山国立公園(지리산국립공원)など自然豊かな地域でもある。慶尚南道へのアクセスは、隣接する釜山市からの移動が便利であり、金海国際空港(김해국제공항)や釜山西部バスターミナルから各地へ市外バスが出ているほか、金海市の主要な観光地へは釜山・金海軽電鉄も利用できる。また、慶尚南道の北部地域へは大邱市の大邱国際空港(대구국제공항)や、東大邱駅(동대구역)に隣接する東大邱複合乗換センター(동대구역복합환승센터)から市外バスに乗る方法もある。ソウルからの場合は、ソウル駅、龍山駅から高速鉄道のKTX、KTX-山川が、東大邱駅を経由して、密陽市金海市金海市昌原市晋州市まで伸びており、終点の晋州駅までは3時間20~30分程度。ソウル高速バスターミナルから各地へと直行便の高速バスも出ている。

食文化の背景

牡蠣専門の競り場(統営市

東部と西部の山岳地域では、山菜、キノコ、韓方材を特産品とする地域が多く、梁山市陜川郡山清郡といった地域では山菜定食、サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)などを自慢としている。洛東江、蟾津江(섬진강)沿いでは川魚や淡水貝を利用した料理が発達し、金海市にはチャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)の専門店が集まっている地域があるほか、河東郡はシジミ(재첩)、アユ(은어)が有名である。南部の海岸地域、島嶼地域は漁業、養殖業が盛んであり、マコガレイ(문치가자미)、マダラ(대구)、フグ(복어)、アナゴ(붕장어)、カタクチイワシ(멸치)などの水揚げが豊富であるほか、統営市の閑山島(한산도)から全羅南道麗水市まで続く閑麗海上国立公園の一帯は、厳しく環境が守られていることからカキ()、ホヤ(멍게)養殖の中心地となっている。朝鮮時代に慶尚道南部の中心都市であった晋州市ではこの地方独自の食文化が育まれ、美しい見た目から七宝花飯(칠보화반)とも呼ばれるユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)や、魚介ダシに細切りのユッチョン(牛肉チヂミ、육전)を載せた晋州冷麺(진주냉면)など、華やかな郷土料理を自慢とする。

代表的な料理

  • カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)居昌郡、咸陽郡
  • ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)固城郡
  • ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)金海市
  • モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)巨済市
  • サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)山清郡、梁山市、陜川郡
  • ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安郡
  • ソバ(そば/소바)宜寧郡
  • ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)昌寧郡
  • アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)昌原市
  • ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)晋州市
  • チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)河東郡

代表的な特産品

  • クル(牡蠣/굴)統営市
  • オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)密陽市
  • チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)南海郡

代表的な酒類・飲料

  • タレワイン(キウイワイン/다래와인)泗川市

各地域の料理

巨済市(거제시)

詳細は巨済市の料理を参照。

  • テグタン(マダラのスープ/대구탕)長木面外浦里 ※12月~旧正月
  • テグフェ(マダラの刺身/대구회)長木面外浦里 ※12月~旧正月
  • モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)
  • ミョルチ(カタクチイワシ/멸치)
  • ユジャ(柚子/유자)

居昌郡(거창군)

詳細は居昌郡の料理を参照。

  • カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
  • カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)
  • コチャンエウ(居昌艾牛/거창애우)
  • オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수)
  • チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)

固城郡(고성군)

詳細は固城郡の料理を参照。

  • カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜)
  • ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)
  • コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)
  • トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)
  • セウグイ(エビ焼き/새우구이)
  • ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥)
  • チャルオクスス(モチトウモロコシ/찰옥수수)月坪里
  • ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이)

金海市(김해시)

詳細は金海市の料理を参照。

  • カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里
  • ティッコギ(豚端肉の焼肉/뒷고기)鳳凰洞、府院洞、内外洞
  • チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞
  • チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑

南海郡(남해군)

詳細は南海郡の料理を参照。

  • カルチフェ(タチウオの刺身/갈치회)
  • ナメチョ(ホウレンソウ/남해초)
  • チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)
  • チョンボッチュク(アワビ粥/전복죽)

密陽市(밀양시)

詳細は密陽市の料理を参照。

  • テチュ(ナツメ/대추)丹場面
  • テジクッパプ(豚スープごはん/돼지국밥)
  • オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)山内面南明里
  • ヨムソプルコギ(ヤギの焼肉/염소불고기)
  • ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이)

泗川市(사천시)

詳細は泗川市の料理を参照。

  • タレワイン(キウイワイン/다래와인)昆明面新興里
  • ペカプチュク(ハマグリ粥/백합죽)
  • ポックッ(フグのスープ/복국)
  • チィポ(カワハギの干物/취포)
  • ファオ(味醂干し/화어)

山清郡(산청군)

詳細は山清郡の料理を参照。

  • パム(栗/밤)
  • メギタン(ナマズ鍋/메기탕)
  • サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)
  • オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面
  • ピリジョリム(オイカワの煮付け/피리조림)生草面

梁山市(양산시)

詳細は梁山市の料理を参照。

  • トトリムク(ドングリ寒天/도토리묵)
  • メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)東面佳山里
  • ミンムルゴギメウンタン(淡水魚の辛い鍋/민물고기매운탕)
  • サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
  • ヤクテンジャン(生薬入りの在来味噌/약된장)

宜寧郡(의령군)

詳細は宜寧郡の料理を参照。

  • マンゲトク(イバラ餅/망개떡)
  • ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)
  • ソバ(そば/소바)
  • サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)
  • チッカヌ(葛韓牛/칡한우)

晋州市(진주시)

詳細は晋州市の料理を参照。

  • ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)
  • チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
  • チンジュネンミョン(晋州冷麺/진주냉면)
  • チンジュハンジョンシク(晋州韓定食/진주한정식)
  • ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥)

昌寧郡(창녕군)

詳細は昌寧郡の料理を参照。

  • ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)
  • スグレクッパプ(牛ゼラチン質のスープごはん/수구레국밥)
  • サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)

昌原市(창원시)

詳細は昌原市の料理を参照。

馬山合浦区(마산합포구)
  • ミドドクフェドッパプ(エボヤの刺身ビビンバ/미더덕회덮밥)
  • ポックッ(フグのスープ/복국)
  • ポップルコギ(フグの炒め焼き/복불고기)
  • アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)
馬山会原区(마산회원구)
  • チョウンデイ(チョウンデイ/좋은데이)馬山会原区鳳岩洞
城山区(성산구)
義昌区(의창구)
  • タンガム(甘柿/단감)東邑
  • モンゴガンジャン(蒙古醤油/몽고간장)義昌区八龍洞
  • ソクセプルコギ(牛肉の網焼き/석쇠불고기)
  • ソクッパプ(牛肉のスープごはん/소국밥)
鎮海区(진해구)
  • テグポルチム(マダラの頭の蒸し煮/대구뽈찜)
  • テグメウンタン(マダラの辛い鍋/대구매운탕)
  • ピパチャ(ビワ茶/비파차)
  • センテタン(マダラの鍋/생태탕)

統営市(통영시)

詳細は統営市の料理を参照。

  • カルチホバックッ(タチウオとカボチャのスープ/갈치호박국)
  • コグマ(サツマイモ/고구마)
  • クル(牡蠣/굴)
  • クルパン(蜜ドーナツ/꿀빵)
  • タッチチプ(統営式居酒屋/다찌집)
  • トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)
  • モンゲユグァクピビムパプ(ホヤとハマグリのビビンバ/멍게유곽비빔밥)
  • ムルメギタン(クサウオのスープ/물메기탕)
  • パダチャンオグイ(アナゴ焼き/바다장어구이)
  • ペッテギジュク(干し芋とアズキの粥/빼떼기죽)
  • シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)
  • ウッチャ(黒味噌うどん/우짜)
  • ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)
  • チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)
  • チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)
  • トンヨンピビムパプ(統営式のビビンバ/통영비빔밥)
  • フェ(刺身/회)

河東郡(하동군)

詳細は河東郡の料理を参照。

  • ノクチャ(緑茶/녹차)花開面
  • ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)
  • テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥)青岩面黙渓里
  • ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이)古田面
  • サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
  • ソルリプハヌ(松葉韓牛/솔잎한우)
  • アギャンデボンガム(岳陽大峯柿/악양대봉감)
  • ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)赤良面
  • ウノバプ(アユ飯/은어밥)
  • ウノフェ(アユの刺身/은어회)
  • チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)
  • チェチョプフェ(シジミの和え物/재첩회)
  • チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕)

咸安郡(함안군)

詳細は咸安郡の料理を参照。

  • コッカム(干し柿/곶감)咸安面巴水里
  • テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)
  • ミンムルコギメウンタン(淡水魚の辛い鍋料理/민물고기매운탕)
  • ペクチャメロン(白磁メロン/백자메론)
  • プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)山仁面松汀里
  • スバク(スイカ/수박)
  • オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)
  • オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)
  • ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安面北村里
  • フットマト(黒トマト/흑토마토)

咸陽郡(함양군)

詳細は咸陽郡の料理を参照。

  • カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面
  • カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)安義面
  • コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里
  • ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)咸陽邑龍坪里
  • ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里
  • オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)
  • フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面
  • フギョムソプルコギ(黒ヤギの焼肉/흑염소불고기)

陜川郡(합천군)

詳細は陜川郡の料理を参照。

  • サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)伽耶面緇仁里
  • フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)
  • フギョムソグイ(黒ヤギの焼肉/흑염소구이)

脚注

  1. 주민등록 인구통계 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月26日閲覧
  2. 행정구역별・지목별 국토이용현황_시군구 、KOSIS(国家統計ポータル)、2023年1月26日閲覧

外部リンク

関連サイト
制作者関連サイト

関連項目