「ソルロンタン(牛スープ/설렁탕)」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
4行目: 4行目:
  
 
'''ソルロンタン'''([[설렁탕]])は、牛スープ。
 
'''ソルロンタン'''([[설렁탕]])は、牛スープ。
 +
 +
== 名称 ==
 +
ソルロンタンという名称は、朝鮮時代に行われた豊作祈願の祭祀、先農祭(ソンノンジェ、선농제)に由来するという説と、モンゴル語のシュル(スープの意、шөл)が転化したとする2つの説がある。国立国語院が編纂する『標準国語大辞典』においては「설렁탕」を標準語としているが、非標準語として「설농탕(雪濃湯)」も掲載がある。日本ではソロンタン、ソーロンタンといった表記も見かけるが、本辞典ではソルロンタンと表記する。発音表記は[설렁탕]。
 +
 +
*日本語訳
 +
:牛の各部位を煮込んで作るスープであり、「牛肉や牛骨、内臓などを煮込んだスープ」のように説明をするか、端的に「牛骨スープ」「牛肉スープ」とする例が多い。本辞典では牛肉、牛骨、内臓などすべての部位を網羅する意味から「牛スープ」としているが、[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]の日本語訳も同様なので、差別化ができていないとの瑕疵がある。
  
 
== 概要 ==
 
== 概要 ==
16行目: 22行目:
 
*キムチ
 
*キムチ
 
:スープの中に入れて食べることから、[[ペチュキムチ(白菜キムチ/배추김치)]]や、[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)]]は欠かせない副菜として位置付けられている。卓上に小さなキムチの甕を用意して、好きなだけ取り出して食べられるようになっている店もある。ひと口大に切られておらず、ハサミとトングで自分の好みに切って食べるスタイルも多い。[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)|カクトゥギ]]のかわりに、[[チョンガッキムチ(小大根のキムチ/총각김치)]]を出す店もある。
 
:スープの中に入れて食べることから、[[ペチュキムチ(白菜キムチ/배추김치)]]や、[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)]]は欠かせない副菜として位置付けられている。卓上に小さなキムチの甕を用意して、好きなだけ取り出して食べられるようになっている店もある。ひと口大に切られておらず、ハサミとトングで自分の好みに切って食べるスタイルも多い。[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)|カクトゥギ]]のかわりに、[[チョンガッキムチ(小大根のキムチ/총각김치)]]を出す店もある。
 
== 名称 ==
 
ソルロンタンという名称は、朝鮮時代に行われた豊作祈願の祭祀、先農祭(ソンノンジェ、선농제)に由来するという説と、モンゴル語のシュル(スープの意、шөл)が転化したとする2つの説がある。国立国語院が編纂する『標準国語大辞典』においては「설렁탕」を標準語としているが、非標準語として「설농탕(雪濃湯)」も掲載がある。日本ではソロンタン、ソーロンタンといった表記も見かけるが、本辞典ではソルロンタンと表記する。発音表記は[설렁탕]。
 
 
*日本語訳
 
:牛の各部位を煮込んで作るスープであり、「牛肉や牛骨、内臓などを煮込んだスープ」のように説明をするか、端的に「牛骨スープ」「牛肉スープ」とする例が多い。本辞典では牛肉、牛骨、内臓などすべての部位を網羅する意味から「牛スープ」としているが、[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]の日本語訳も同様なので、差別化ができていないとの瑕疵がある。
 
  
 
=== 語源 ===
 
=== 語源 ===
30,747

回編集

案内メニュー