「センソンフェ(刺身/생선회)」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
1行目: 1行目:
 
{{Notice}}
 
{{Notice}}
  
'''センソンフェ'''([[생선회]])は、刺身。センソン([[생선]])は漢字で「生鮮」と書いて魚のこと。フェ([[회]])は漢字で「膾」、または「鱠」と書いて魚介の刺身を表す。センソンを省略してフェと呼ぶことも多い。また日本語の「サシミ([[사시미]])」という言葉も残る。韓国では主に白身魚の刺身が好まれ、ヒラメ、マダイ、スズキ、クロソイ、ボラ、カレイなどの魚をよく用いる。ワサビ醤油で味わうほか、チョジャン([[초장]])、チョコチュジャン([[초고추장]])と呼ばれる唐辛子味噌につけたり、サンチュ([[상추]])やエゴマの葉に包んで食べることも多い。刺身店、海鮮料理店、日式料理店、水産市場などで味わえるほか、韓定食などコース料理の一品としても登場することがある。類似の料理としては、[[ユッケ(牛刺身/육회)]]や、[[ムルフェ(水刺身/물회)]]、[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]があり、またセンソンフェを具とした、[[フェネンミョン(刺身冷麺/회냉면)]]、[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]といった料理もある。
+
'''センソンフェ'''([[생선회]])は、魚の刺身。
  
 +
== 名称 ==
 +
センソンフェの、センソン([[생선]])は漢字で「生鮮」と書いて魚のこと。フェ([[회]])は漢字で「膾」、または「鱠」と書いて刺身を表す。センソンを省略して単にフェと呼ぶことも多い。また日本語の「サシミ([[사시미]])」という言葉も残る。本辞典ではセンソンフェと表記する。発音表記は[생선회/생선훼]。
  
 +
*フェの範囲
 +
:フェは漢字で「膾」と書く。魚のフェを「鱠」と表記することもあるが、センソンフェのセンソンが魚を意味するように、膾は魚介、肉、野菜などにまたがって使用される。また、センフェ(生膾、[[생회)、スッケ(=スクフェ、熟膾、[[숙회]])という分類もあり、必ずしも生食するだけでなく、さっとゆがくなど熱を加えたものもフェに分類される。肉を用いたフェといえば、もっとも代表的な例が[[ユッケ(牛刺身/육회)]]であり、漢字では「肉膾」と書く。また、牛レバー([[간]])の刺身をカンフェ(간회)、センマイ([[처녑]])の刺身をチョニョプフェ([[처녑회]])とも呼ぶ。野菜の場合も、タラの芽([[두릅]])をゆがいてチョコチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べる料理をトゥルプフェ([[두릅회]])と呼ぶ。
 +
 +
== 概要 ==
 +
'''センソンフェ'''([[생선회]])は、魚の刺身。韓国では主に白身魚の刺身が好まれ、ヒラメ、マダイ、スズキ、クロソイ、ボラ、カレイなどの魚をよく用いる。ワサビ醤油で味わうほか、チョジャン([[초장]])、チョコチュジャン([[초고추장]])と呼ばれる唐辛子味噌につけたり、サンチュ([[상추]])やエゴマの葉に包んで食べることも多い。刺身店、海鮮料理店、日式料理店、水産市場などで味わえるほか、韓定食などコース料理の一品としても登場することがある。類似の料理としては、[[ユッケ(牛刺身/육회)]]や、[[ムルフェ(水刺身/물회)]]、[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]があり、またセンソンフェを具とした、[[フェネンミョン(刺身冷麺/회냉면)]]、[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]といった料理もある。
 +
 +
== 歴史 ==
 +
センソンフェは魚を生食する料理であり、その歴史を明確にさかのぼるのは難しい。文献上は高麗時代までさかのぼる。
 +
 +
=== 文献上の記録 ===
 +
;『東国李相国集』(1241年)の記述
 +
:高麗時代の文人である李奎報(イ・ギュボ、이규보)の作品をまとめた『東国李相国集』の後集、「南軒偶吟」という四行詩にフェ(膾)が登場する(原文1)。3行目の部分が「赤身の魚を刺身(膾)にして酒の肴にして」という意味である。
 +
 +
:【原文1】
 +
:「南軒長老日高眠 起擁孤衾坐壞氊 膾却紅鱗方喫得 半傾甁醞已頹然」
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
30,747

回編集

案内メニュー