30,747
回編集
(→飲食店情報) |
(→地域) |
||
315行目: | 315行目: | ||
:[[江原道の料理|江原道]][[洪川郡の料理|洪川郡]]では、コチュジャン味の豚バラ肉を七輪で焼くファログイ(豚バラ肉の七輪焼き、[[화로구이]])が郷土料理になっている。 | :[[江原道の料理|江原道]][[洪川郡の料理|洪川郡]]では、コチュジャン味の豚バラ肉を七輪で焼くファログイ(豚バラ肉の七輪焼き、[[화로구이]])が郷土料理になっている。 | ||
*忠清北道清州市 | *忠清北道清州市 | ||
+ | [[ファイル:23100606.JPG|300px|thumb|[[忠清北道の料理|忠清北道]][[清州市の料理|清州市]]のサムギョプサル。醤油ダレに浸しているところ]] | ||
:[[忠清北道の料理|忠清北道]][[清州市の料理|清州市]]には醤油ダレに浸してから焼くサムギョプサルがある。これを現地ではシオヤキ([[시오야끼]])と称しており、サムギョプサル以外の部位も含めて、醤油ダレに浸して食べる豚焼肉を総称する。日本語の「塩焼き」に由来する言葉であり、[[清州市の料理|清州市]]には日本統治時代に多くの日本人が住んでいた。だが、醤油ダレでの味付けに対し、なぜシオヤキと呼ばれるようになったかは不明である。若い世代ではシオヤキという言葉を知らないことも多く、現地ではこの食べ方を醤油サムギョプサルという意味で、カンジャンサムギョプサル(간장삼겹살)とも称する。醤油ダレにはタマネギ、ショウガなどが入り、豚肉の雑味を取るとの意味合いがあるが、近年は店によって韓方材を加えるところも増えている。醤油ダレはカンジャンムル([[간장물]])、またはチランムル([[지랑물]])と称する。[[清州市の料理|清州市]]の西門洞(ソムンドン)地区にはサムギョプサルの専門店が集まっており、一帯をサムギョプサル通り(삼겹살골목)と呼ぶ。[[清州市の料理|清州市]]ではサムギョプサルデーの3月3日を前後して、毎年「清州サムギョプサル祭り(청주삼겹살축제)」も開催している。 | :[[忠清北道の料理|忠清北道]][[清州市の料理|清州市]]には醤油ダレに浸してから焼くサムギョプサルがある。これを現地ではシオヤキ([[시오야끼]])と称しており、サムギョプサル以外の部位も含めて、醤油ダレに浸して食べる豚焼肉を総称する。日本語の「塩焼き」に由来する言葉であり、[[清州市の料理|清州市]]には日本統治時代に多くの日本人が住んでいた。だが、醤油ダレでの味付けに対し、なぜシオヤキと呼ばれるようになったかは不明である。若い世代ではシオヤキという言葉を知らないことも多く、現地ではこの食べ方を醤油サムギョプサルという意味で、カンジャンサムギョプサル(간장삼겹살)とも称する。醤油ダレにはタマネギ、ショウガなどが入り、豚肉の雑味を取るとの意味合いがあるが、近年は店によって韓方材を加えるところも増えている。醤油ダレはカンジャンムル([[간장물]])、またはチランムル([[지랑물]])と称する。[[清州市の料理|清州市]]の西門洞(ソムンドン)地区にはサムギョプサルの専門店が集まっており、一帯をサムギョプサル通り(삼겹살골목)と呼ぶ。[[清州市の料理|清州市]]ではサムギョプサルデーの3月3日を前後して、毎年「清州サムギョプサル祭り(청주삼겹살축제)」も開催している。 | ||
*慶尚北道清道郡 | *慶尚北道清道郡 |