「仁川市の料理」の版間の差分

39行目: 39行目:
 
=== ペンデンイフェ(ツマリエツの刺身/밴댕이회) ===
 
=== ペンデンイフェ(ツマリエツの刺身/밴댕이회) ===
 
[[ファイル:19050306.JPG|thumb|300px|ペンデンイフェムチムをどんぶりごはんに載せたところ]]
 
[[ファイル:19050306.JPG|thumb|300px|ペンデンイフェムチムをどんぶりごはんに載せたところ]]
ペンデンイフェ([[밴댕이회]])は、ツマリエツの刺身。ペンデンイ([[밴댕이]])はツマリエツの仁川市における方言。標準語ではパンジ([[반지]])と呼ぶ。フェ([[회]])は刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。ツマリエツはカタクチイワシ科の魚で、春から夏にかけて旬を迎える。仁川市では5月頃を最盛期として春から夏にかけてを旬とするが、近年は需要の高まりもあって、南部で漁獲されたものが急速冷蔵の状態で2月頃から出回る。刺身としてワサビ醤油やチョコチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])などで味わうほか、生野菜とともに薬味ダレで和えて食べることも多い。これをペンデンイフェムチム([[밴댕이회무침]])とも呼び、ムチム([[무침]])とは和え物を指す。和え物にしたものをごはんに載せてどんぶりとして味わうこともある。ツマリエツは刺身にするほか、焼き魚としても人気があり、これをペンデンイグイ([[밴댕이구이]])と呼ぶ。グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の意。仁川市内の刺身店や、魚介料理店、市場などで食べることができる。市内の中区港洞(チュング ハンドン、중구 항동)の沿岸埠頭(ヨナンブドゥ、연안부두)には刺身店の集まる「ペンデンイフェムチム通り(밴댕이회무침거리)」があり、同じく中区北城洞(チュング プクソンドン、중구 북성동)には「チャイナタウン ペンデンイフェ通り(차이나타운 밴댕이회거리)」がある。
+
ペンデンイフェ([[밴댕이회]])は、ツマリエツの刺身。ペンデンイ([[밴댕이]])はツマリエツの仁川市における方言。標準語ではパンジ([[반지]])と呼ぶ。フェ([[회]])は刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。ツマリエツはカタクチイワシ科の魚で、春から夏にかけて旬を迎える。仁川市では5月頃を最盛期として春から夏にかけてを旬とするが、近年は需要の高まりもあって、南部で漁獲されたものが急速冷蔵の状態で2月頃から出回る。刺身としてワサビ醤油やチョコチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])などで味わうほか、生野菜とともに薬味ダレで和えて食べることも多い。これをペンデンイフェムチム([[밴댕이회무침]])とも呼び、ムチム([[무침]])とは和え物を指す。和え物にしたものをごはんに載せてどんぶりとして味わうこともある。ツマリエツは刺身にするほか、焼き魚としても人気があり、これを[[ペンデンイグイ(ツマリエツの焼き魚/밴댕이구이)]]と呼ぶ。グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の意。仁川市内の刺身店や、魚介料理店、市場などで食べることができる。市内の中区港洞(チュング ハンドン、중구 항동)の沿岸埠頭(ヨナンブドゥ、연안부두)には刺身店の集まる「ペンデンイフェムチム通り(밴댕이회무침거리)」があり、同じく中区北城洞(チュング プクソンドン、중구 북성동)には「チャイナタウン ペンデンイフェ通り(차이나타운 밴댕이회거리)」がある。
 
*標準語でのペンデンイ
 
*標準語でのペンデンイ
 
:ペンデンイという魚は本来、日本語でサッパ(ママカリ)を表す。仁川市におけるペンデンイとは方言であり、標準語でパンジと呼ばれるツマリエツのことをペンデンイと称している。韓国でもこの呼び名は誤解が多く、標準語でのペンデンイ(サッパ)はティポリ([[디포리]]、[[뒤포리]])という俗称でダシ用の干物として使われるため、その魚と同一であるとしばしば混同される。
 
:ペンデンイという魚は本来、日本語でサッパ(ママカリ)を表す。仁川市におけるペンデンイとは方言であり、標準語でパンジと呼ばれるツマリエツのことをペンデンイと称している。韓国でもこの呼び名は誤解が多く、標準語でのペンデンイ(サッパ)はティポリ([[디포리]]、[[뒤포리]])という俗称でダシ用の干物として使われるため、その魚と同一であるとしばしば混同される。
30,651

回編集