「旌善郡の料理」の版間の差分

21行目: 21行目:
 
旌善郡の郷土料理は特産品に由来するものが多い。コウライアザミの葉を使った炊き込みごはんのコンドゥレバプや、そば麺のコットゥンチギグクス、トウモロコシ麺のオルチェンイグクスなどが代表的であり、いずれも旌善を代表する観光地である旌善アリラン市場の名物として観光客に親しまれている。
 
旌善郡の郷土料理は特産品に由来するものが多い。コウライアザミの葉を使った炊き込みごはんのコンドゥレバプや、そば麺のコットゥンチギグクス、トウモロコシ麺のオルチェンイグクスなどが代表的であり、いずれも旌善を代表する観光地である旌善アリラン市場の名物として観光客に親しまれている。
  
=== コンドゥレバプ(アザミの釜飯/곤드레밥) ===
+
=== コンドゥレバプ(アザミの葉ごはん/곤드레밥) ===
:コンドゥレバプはアザミの釜飯。コンドゥレ([[곤드레]])がアザミ(チョウセンヤナギアザミ)、バプ([[밥]]はごはん。アザミの葉を入れて炊き込んだごはんを指す。5~8月頃が採取の時期であり、この時期は生の葉を入れて炊き込むこともあるが、それ以外の時期は乾燥させた葉を水で戻して用いる。炊き上がりの青々とした鮮烈な香りが何よりの持ち味であり、飲食店では1人前ずつ釜で炊くことも多い。また、これに副菜や汁物を用意して定食形式で提供する。薬味醤油や、少量の味噌を用意してごはんと一緒に食べてもよい。また、アザミの葉はナムル([[나물]])や、チャンアチ(漬物、[[장아찌]])にして食べることも多い。
+
:コンドゥレバプはアザミの葉ごはん。コンドゥレ([[곤드레]])がアザミ(チョウセンヤナギアザミ)、バプ([[밥]])はごはん。コンドゥレの葉を入れて炊き込んだごはんを指す。5~8月頃が採取の時期であり、この時期は生の葉を入れて炊き込むこともあるが、それ以外の時期は乾燥させた葉を水で戻して用いる。炊き上がりの青々とした鮮烈な香りが何よりの持ち味であり、飲食店では1人前ずつ釜で炊くことも多い。また、これに副菜や汁物を用意して定食形式で提供する。薬味醤油や、少量の味噌を用意してごはんと一緒に食べてもよい。また、コンドゥレの葉はナムル([[나물]])や、チャンアチ(漬物、[[장아찌]])にして食べることも多い。
  
 
=== コットゥンチギグクス(そば麺/콧등치기국수) ===
 
=== コットゥンチギグクス(そば麺/콧등치기국수) ===
30,747

回編集