「カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)」の版間の差分

82行目: 82行目:
 
;カクトゥギユッケ
 
;カクトゥギユッケ
 
:[[蔚山市の料理|蔚山市]]の蔚州郡斗東面鳳渓里(울주군 두동면 봉계리)には焼肉店が集まっており、この地域の名物としてカクトゥギユッケ(角切りユッケ、[[깍두기육회]])がある。新鮮な牛肉をさいの目に切り、コチュジャンにつけて生で味わう料理であり、見た目がカクトゥギに似ていることから名付けられた([[蔚山市の料理#カクトゥギユッケ(角切りユッケ/깍두기육회)|蔚山市の料理/カクトゥギユッケ(角切りユッケ/깍두기육회)]]の項目も参照)。
 
:[[蔚山市の料理|蔚山市]]の蔚州郡斗東面鳳渓里(울주군 두동면 봉계리)には焼肉店が集まっており、この地域の名物としてカクトゥギユッケ(角切りユッケ、[[깍두기육회]])がある。新鮮な牛肉をさいの目に切り、コチュジャンにつけて生で味わう料理であり、見た目がカクトゥギに似ていることから名付けられた([[蔚山市の料理#カクトゥギユッケ(角切りユッケ/깍두기육회)|蔚山市の料理/カクトゥギユッケ(角切りユッケ/깍두기육회)]]の項目も参照)。
 
;チュンムキムパプ
 
:[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]の郷土料理である[[チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)]]には、カクトゥギとオジンオムチム(スルメイカの和え物、[[오징어무침]])が添えられる。
 
 
;コムタン
 
:[[ソウル市の料理|ソウル市]]の中区明洞1街(중구 명동1가)に位置する老舗[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]専門店の「河東館(하동관)」では、ヤカンに入れたカクトゥギの汁を、好みでスープに入れて食べるようにしている。この汁をカックッ(깍국)と呼ぶ。
 
  
 
;盛岡冷麺
 
;盛岡冷麺
30,747

回編集