「江華郡の料理」の版間の差分

サイズ変更なし 、 2015年4月8日 (水) 15:45
20行目: 20行目:
 
=== チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이) ===
 
=== チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이) ===
 
:チャンオグイはウナギ焼き。江華島と金浦市を分かつ江華海峡(강화해협)は、塩辛い川のようだという意味で塩河(염하)と呼ばれる。この地域では古くからウナギがよくとれ、名産品のひとつであったが、近年は天然物の減少から漁獲量は激減している。それでも塩河沿いのトリミ(더리미)地区にはウナギ料理の専門店が集まっており、養殖、または天然環境で育てた養殖ウナギのチャンオグイを味わうことができる。
 
:チャンオグイはウナギ焼き。江華島と金浦市を分かつ江華海峡(강화해협)は、塩辛い川のようだという意味で塩河(염하)と呼ばれる。この地域では古くからウナギがよくとれ、名産品のひとつであったが、近年は天然物の減少から漁獲量は激減している。それでも塩河沿いのトリミ(더리미)地区にはウナギ料理の専門店が集まっており、養殖、または天然環境で育てた養殖ウナギのチャンオグイを味わうことができる。
 
=== ファンボクフェ(メフグの刺身/황복회) ===
 
:ファンボクフェはメフグの刺身。春を旬とするが、近年は漁獲量が減っている。倉後里(창후리)に専門店が集まっている。
 
  
 
=== コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕) ===
 
=== コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕) ===
30行目: 27行目:
 
=== チョックッカルビ(豚カルビの塩辛鍋/젓국갈비) ===
 
=== チョックッカルビ(豚カルビの塩辛鍋/젓국갈비) ===
 
:チョックッカルビは豚カルビの塩辛鍋。ぶつ切りにした豚カルビを白菜、カボチャ、長ネギ、豆腐などとともに、特産品であるアミの塩辛([[새우젓]])で味付けをしたスープで煮込む。料理名のチョックッとは塩辛の汁を意味する。料理の発祥として、高麗時代に臨時の都となった際、王に献上するための料理として開発されたと語られることもある。ただし、それを裏付ける史料はなく、あくまでも俗説のひとつと言わざるをえない。
 
:チョックッカルビは豚カルビの塩辛鍋。ぶつ切りにした豚カルビを白菜、カボチャ、長ネギ、豆腐などとともに、特産品であるアミの塩辛([[새우젓]])で味付けをしたスープで煮込む。料理名のチョックッとは塩辛の汁を意味する。料理の発祥として、高麗時代に臨時の都となった際、王に献上するための料理として開発されたと語られることもある。ただし、それを裏付ける史料はなく、あくまでも俗説のひとつと言わざるをえない。
 +
 +
=== ファンボクフェ(メフグの刺身/황복회) ===
 +
:ファンボクフェはメフグの刺身。春を旬とするが、近年は漁獲量が減っている。倉後里(창후리)に専門店が集まっている。
  
 
=== スンムギムチ(カブのキムチ/순무김치) ===
 
=== スンムギムチ(カブのキムチ/순무김치) ===
30,747

回編集