慶尚北道の料理

2024年7月19日 (金) 07:06時点におけるHatta (トーク | 投稿記録)による版 (→‎食文化の背景)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。

慶尚北道(キョンサンブクト、경상북도)は韓国の中東部に位置する地域。本ページでは慶尚北道の料理、特産品について解説する。

仏国寺

地域概要

 
安東市の慶尚北道庁

慶尚北道(キョンサンブクト、경상북도)は韓国の中東部に位置する地域。北部は江原道、東部は東海岸、南部は慶尚南道大邱市蔚山市、西部は全羅北道忠清北道と接する。人口は254万4174人(2024年6月)[1]。10市12郡で構成されており、道庁所在地は長らく大邱市にあったが、2016年2月に安東市へと移転した。道の面積は1万9034.8平方キロ(全国の19.0%、2021年)で地方自治体としては最大[2]。東部は東海岸に面しているものの、東海岸に沿って太白山脈(テベクサンメク、태백산맥)が南北に走っており、北東部から北西部、南西部にかけては小白山脈(ソベクサンメク、소백산맥)が連なる山の多い地形である。山林の占める割合は70.3%で、江原道に次いで2番目に高い。太白山脈、小白山脈に挟まれた地域は平野部となっており、北東部から北西部、南西部にかけては主要河川の洛東江(ナクトンガン、낙동강)が流れる。主要な観光地としては三国時代に新羅の都として栄えた慶州市が世界的に有名であり、当時の古墳や仏教遺跡などたくさんの文化財が残る。また、安東市には朝鮮時代の伝統集落である河回村(ハフェマウル、하회마을)があり、当時の支配階級である両班や庶民らの暮らしを現代に伝えている。ソウルから慶尚北道の中心都市までのアクセスは、安東市までの場合、東ソウル総合ターミナル、ソウル高速バスターミナルから高速バスで約2時間50分。高速鉄道のKTXでは、金泉亀尾駅まで1時間20~30分程度、新慶州駅まで2時間~2時間10分程度、浦項駅まで2時間20~30分程度となっている。近年は隣接する大邱市の大邱国際空港を基点として訪れる観光客も増えている。

  • 軍威郡の大邱市編入
2023年7月1日に軍威郡は、慶尚北道から広域市の大邱市に編入された。

食文化の背景

 
尚州市における干し柿の生産風景

慶尚北道を構成する22市郡のうち、17市郡は内陸にあって海に面しておらず、農業、畜産業が地域の基幹産業となっている。中でも果物やその加工品を名産とする地域が多く、栄州市や、青松郡のリンゴ(사과)、永川市のブドウ(포도)、星州郡のマクワウリ(참외)、高霊郡のイチゴ、清道郡の熟柿(홍시)、尚州市の干し柿(곳감)、聞慶市のチョウセンゴミシ(五味子、오미자)、慶山市のナツメ(대추)といった名産品がある。また、果物以外でも栄州市の高麗人参(인삼)、奉化郡のマツタケ(송이버섯)、義城郡のニンニク(마늘)などは全国的な知名度を誇る。畜産業においては韓牛(한우)の飼育頭数が全国1位である(2023年7~9月期)[3]。一方の海岸部は蔚珍郡盈徳郡浦項市慶州市、そして島嶼地域である鬱陵郡の計5ヶ所と少ないが、いずれもズワイガニ(대게)の名産地であり、シーズンとなる11~5月は各漁港が大勢の観光客で賑わう。そのほか浦項市クァメギ(サンマの生干し/과메기)や、鬱陵郡のスルメイカ(오징어)などが名産として知られる。

  • 両班家の食文化
慶尚北道には朝鮮時代からの伝統的な集落が多く残されている。村全体が国家民俗文化財として指定される民俗村は全国に8ヶ所あるが、そのうちの5ヶ所が慶尚北道にあり、安東市の河回村(ハフェマウル、하회마을)、慶州市の良洞村(ヤンドンマウル、양동마을)、星州郡のハンゲ村(ハンゲマウル、한개마을)、栄州市のムソム村(ムソムマウル、무섬마을)、盈徳郡の槐市村(クェシマウル、괴시마을)が該当する。これらの地域では朝鮮時代からの家並みとともに、当時の文化や風習が現代まで伝えられてきた。郷土料理の中には両班家の料理に由来するものが多く、安東市の名物であるカンコドゥンオ(塩サバ焼き、간고등어)や、栄州市ムノスッケ(茹でダコの刺身/문어숙회)永川市のサンオトムベギ(サメの切り身焼き、상어돔배기)、奉化郡のハングァ(伝統菓子、한과)などはいずれも祭祀料理から郷土料理へと転化した例である。また、祭祀料理全体を現代風の定食仕立てにした安東市ホッチェサバプ(祭祀風定食/헛제사밥)や、祭祀膳にあがった乾物を醤油煮にして作る星州郡のコノムルチム(乾物の蒸し煮、건어물찜)といった郷土料理も存在する。英陽郡のトゥドゥル村(두들마을)では両班家に伝わった17世紀の料理書をもとに、当時のレシピを再現して実際に味わえるように体験プログラムを組んでいる。

代表的な料理

  • カンコドゥンオ(塩サバの焼き魚/간고등어)安東市
  • ケンシギ(キムチ粥/갱시기)金泉市
  • キョンヤンシク(軽洋食/경양식)漆谷郡
  • クァメギ(サンマの生干し/과메기)浦項市
  • タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙)青松郡
  • マクチャンスンデ(豚の直腸の腸詰/막창순대)醴泉郡
  • プゴムルチム(干しダラの辛い鍋/북어물찜)亀尾市
  • ウムシクティミバン(飲食知味方/음식디미방)英陽郡
  • チムタク(鶏肉と野菜の蒸し煮/찜닭)安東市
  • ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥)安東市

代表的な特産品

  • カム(柿/감)清道郡
  • コッカム(干し柿/곳감)尚州市
  • テチュ(ナツメ/대추)慶山市
  • タルギ(イチゴ/딸기)高霊郡
  • ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯)奉化郡
  • ヨンドクテゲ(盈徳産のズワイガニ/영덕대게)盈徳郡
  • オミジャ(チョウセンゴミシ/오미자)聞慶市
  • オジンオ(スルメイカ/오징어)鬱陵郡
  • ウィソンマヌル(義城ニンニク/의성마늘)義城郡
  • インサム(高麗人参/인삼)栄州市
  • チャメ(マクワウリ/참외)星州郡
  • ホンゲ(ベニズワイガニ/홍게)蔚珍郡

代表的な酒類・飲料

  • キョドンポプチュ(校洞法酒/교동법주)慶州市
  • アンドンソジュ(安東焼酎/안동소주)安東市
  • アンドンシッケ(安東式の甘酒/안동식혜)安東市
  • ワイン(ワイン/와인)永川市

各地域の料理

慶山市(경산시)

詳細は慶山市の料理を参照。

  • テチュ(ナツメ/대추)
  • テチュパン(ナツメ饅頭/대추빵)瓦村面大閑里
  • ホバクチョン(カボチャのチヂミ/호박전)
  • フギョムソタン(黒ヤギのスープ/흑염소탕)

慶州市(경주시)

詳細は慶州市の料理を参照。

  • キョンジュハヌ(慶州韓牛/경주한우)
  • コンダルビ(メタカラコウ/곤달비)
  • キョドンポプチュ(校洞法酒/교동법주)校洞
  • キョリキムパプ(錦糸卵海苔巻き/교리김밥)塔洞
  • メットルスンドゥブ(石臼豆腐/맷돌순두부)北軍洞
  • ピョルチェバン(星菜飯/별채반)
  • サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)皇南洞
  • オンチョルミョン(温麺/온쫄면)路東洞
  • ウオンキムパプ(ゴボウ海苔巻き/우엉김밥)城東洞
  • チュリョングパン(酒令具パン/주령구빵)
  • チャルボリパン(もち麦パン/찰보리빵)
  • コンクッ(豆スープ/콩국)
  • ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회)
  • ハンジョンシク(韓定食/한정식)
  • ヘジャンクッ(慶州式のスープごはん/해장국)八吾洞
  • ファンナムパン(餡入りの饅頭/황남빵)皇南洞

高霊郡(고령군)

詳細は高霊郡の料理を参照。

  • テガヤチンチャン(大伽耶珍饌/대가야진찬)大伽耶邑快賓里
  • トトリスジェビ(ドングリのすいとん/도토리수제비)
  • タルギ(イチゴ/딸기)
  • スムジュ(スム酒/스무주)高霊邑本館里

亀尾市(구미시)

詳細は亀尾市の料理を参照。

  • コプチャンジョンゴル(豚ホルモン鍋/곱창전골)善山邑
  • テジチゲ(豚肉の鍋/돼지찌개)
  • ムチムチョッパル(豚足和え/무침족발)元坪洞
  • プゴムルチム(干しダラの辛い鍋/북어물찜)
  • インオチム(コイの蒸し煮/잉어찜)
  • チャンチグクス(にゅうめん/잔치국수)元坪洞
  • ハンバンペクスク(丸鶏の漢方煮/한방백숙)

金泉市(김천시)

詳細は金泉市の料理を参照。

  • ケンシギ(キムチ粥/갱시기)
  • クァハジュ(過夏酒/과하주)城内洞
  • チャドゥ(スモモ/자두)
  • ポド(ブドウ/포도)
  • フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)

聞慶市(문경시)

詳細は聞慶市の料理を参照。

  • オミジャ(チョウセンゴミシ/오미자)
  • ハンバンテジチム(豚肉の漢方鍋/한방돼지찜)
  • ホサンチュン(湖山春/호산춘)
  • ファルソンタンテジゴギ(活性炭豚/활성탄돼지고기)

奉化郡(봉화군)

詳細は奉化郡の料理を参照。

  • ポンファソンジュ(奉化仙酒/봉화선주)明湖面刀川里
  • ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯)
  • ハングァ(伝統菓子/한과)
  • ハニャググイ(韓薬牛の焼肉/한약우구이)

尚州市(상주시)

詳細は尚州市の料理を参照。

  • コッカム(干し柿/곳감)
  • ミョンシルサンガムハヌ(名実尚柿韓牛/명실상감한우)
  • ウンジャコルタッペギ(ウンジャコルマッコリ/은자골탁배기)銀尺面鳳中里
  • カルグクス(韓国式の手打ちウドン/칼국수)梁村洞

星州郡(성주군)

詳細は星州郡の料理を参照。

  • コノムルチム(干物の蒸し煮/건어물찜)
  • クォンシャブシャブ(キジ肉のシャブシャブ/꿩샤브샤브)
  • チャメ(マクワウリ/참외)
  • チャメハングァ(マクワウリ味の伝統菓子/참외한과)星州邑星山里

安東市(안동시)

詳細は安東市の料理を参照。

  • カンコドゥンオ(塩サバの焼き魚/간고등어)
  • コンジングクス(冷たいスープ麺/건진국수)
  • トゥルチギクッ(キノコと野菜の鍋/두루치기국)
  • マグクス(山芋麺のウドン/마국수)
  • ポボリチャルトク(アズキ餅/버버리찰떡)沃野洞
  • アンドンクッパプ(安東式のスープごはん/안동국밥)
  • アンドンククシ(安東式のウドン/안동국시)
  • アンドンソジュ(安東焼酎/안동소주)
  • アンドンシッケ(安東式の甘酒/안동식혜)
  • チムタク(鶏肉と野菜の蒸し煮/찜닭)
  • ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥)

盈徳郡(영덕군)

詳細は盈徳郡の料理を参照。

  • ミジュグリマクフェ(ムシガレイの刺身和え/미주구리막회)
  • ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯)
  • ヨンドクテゲ(盈徳産のズワイガニ/영덕대게)

英陽郡(영양군)

詳細は英陽郡の料理を参照。

  • コチュ(唐辛子/고추)
  • サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
  • ウムシクティミバン(飲食知味方/음식디미방)
  • チョファジュ(椒花酒/초화주)青杞面

栄州市(영주시)

詳細は栄州市の料理を参照。

  • カルビサル(牛カルビ焼き/갈비살)栄州洞
  • コグマパン(サツマイモ饅頭/고구마빵)
  • キジトク(蒸し餅/기지떡)順興面
  • ムノスッケ(茹でタコ/문어숙회)
  • サグァ(リンゴ/사과)
  • センガンドノッ(ショウガドーナツ/생강도넛)
  • ヨンジュハヌ(栄州韓牛/영주한우)
  • インサム(高麗人参/인삼)豊基邑
  • テピョンチョ(そば寒天入りキムチ鍋/태평초)

永川市(영천시)

詳細は永川市の料理を参照。

  • トムベギ(サメの切り身焼き/돔베기)
  • ソモリクッパプ(牛の頭肉のスープごはん/소머리국밥)
  • ワイン(ワイン/와인)
  • ユッケ(牛刺身/육회)
  • ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)
  • ポド(ブドウ/포도)

醴泉郡(예천군)

詳細は醴泉郡の料理を参照。

  • クムダンクル(金塘ハチミツ/금당꿀)龍門面上金谷里
  • マクチャンスンデ(豚の直腸の腸詰/막창순대)龍宮面邑部里
  • オゴクミョンチョ(五穀名酢/오곡명초)龍宮面松巌里
  • トッキカンパン(ウサギの肝饅頭/토끼간빵)龍宮面邑部里

鬱陵郡(울릉군)

詳細は鬱陵郡の料理を参照。

  • タゲビカルグクス(フジツボウドン/따개비칼국수)
  • ミョンイナムル(ギョウジャニンニク/산마늘)
  • ヤクソブルゴギ(薬牛の牛焼肉/약소불고기)
  • オジンオ(スルメイカ/오징어)
  • オジンオネジャンタン(スルメイカの内臓鍋/오징어내장탕)
  • ホバクヨッ(カボチャ飴/호박엿)
  • ホンハプパプ(ムール貝ごはん/홍합밥)

蔚珍郡(울진군)

詳細は蔚珍郡の料理を参照。

  • テゲ(ズワイガニ/대게)
  • ムルゴムタン(イサゴビクニンのスープ/물곰탕)
  • ミヨク(ワカメ/미역)
  • ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯)
  • ホンゲ(ベニズワイガニ/홍게)

義城郡(의성군)

詳細は義城郡の料理を参照。

  • タッパル(鶏足焼き/닭발)義城邑道東里
  • マヌルダク(ニンニクチキン/마늘닭)丹村面下禾里
  • ウィソンマヌル(義城ニンニク/의성마늘)
  • ウィソンマヌルソ(義城ニンニク牛/의성마늘소)
  • ウィソンフンマヌルパン(義城黒ニンニク饅頭/의성흑마늘빵)
  • フンマヌル(黒ニンニク/흑마늘)

清道郡(청도군)

詳細は清道郡の料理を参照。

  • カム(柿/감)
  • カムワイン(柿ワイン/감와인)華陽邑松金里
  • クムチョンハヌ(錦川韓牛/금천한우)錦川面
  • ミナリサムギョプサル(セリ包み豚バラ焼肉/미나리삼겹살)清道邑平陽里
  • アイスホンシ(熟柿アイス/아이스홍시)
  • オンチギ(鶏肉の炒め煮/옹치기)
  • チュオタン(ドジョウ鍋/추어탕)清道邑高樹里

青松郡(청송군)

詳細は青松郡の料理を参照。

  • タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙)青松邑釜谷里
  • タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙)真宝面新村里
  • テンジャン(味噌/된장)巴川面中坪里
  • サグァ(リンゴ/사과)
  • サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)府東面上宜里
  • ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯)

漆谷郡(칠곡군)

詳細は漆谷郡の料理を参照。

  • キョンヤンシク(軽洋食/경양식)倭館邑石田里
  • スンデクッパプ(腸詰のスープごはん/순대국밥)
  • オリプルコギ(アヒルの焼肉/오리불고기)

浦項市(포항시)

詳細は浦項市の料理を参照。

  • コムントルジャンオ(アナゴ/검은돌장어)南区東海面
  • コドゥンオチュオタン(サバのスープ/고등어추어탕)北区興海邑
  • クァメギ(サンマの生干し/과메기)南区九龍浦邑
  • コッセウフェ(シマエビの刺身/꽃새우)北区斗湖洞
  • テゲ(ズワイガニ/대게)南区九龍浦邑
  • トルムノ(マダコ/돌문어)南区九龍浦邑
  • モリグクス(海鮮麺/모리국수)南区九龍浦邑
  • ムルフェ(冷汁風の刺身/물회)
  • ソモリコムタン(牛頭肉のスープごはん/소머리곰탕)北区竹島洞
  • チョンボッチュク(アワビ粥/전복죽)南区九龍浦邑
  • チョゲグイ(貝焼き/조개구이)北区斗湖洞
  • ポハンチョ(ホウレンソウ/포항초)
  • フェ(刺身/회)北区竹島洞

脚注

  1. 주민등록 인구 및 세대현황 、行政安全部ウェブサイト、2024年7月4日閲覧
  2. 행정구역별・지목별 국토이용현황_시군구 、KOSIS(国家統計ポータル)、2023年1月26日閲覧
  3. 한우 시도/연령/성별 마리수 、統計庁、畜産物品質評価院「家畜動向調査」、2023年11月1日閲覧

外部リンク

関連サイト
制作者関連サイト

関連項目