「泗川市の料理」の版間の差分
(→関連項目) |
|||
1行目: | 1行目: | ||
{{Notice}} | {{Notice}} | ||
− | + | [[ファイル:23031801.JPG|thumb|400px|三千浦龍宮水産市場]] | |
'''泗川市'''(サチョンシ、사천시)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは泗川市の料理、特産品について解説する。 | '''泗川市'''(サチョンシ、사천시)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは泗川市の料理、特産品について解説する。 | ||
7行目: | 7行目: | ||
== 食文化の背景 == | == 食文化の背景 == | ||
+ | [[ファイル:23031802.JPG|thumb|300px|鍋仕立てにしたポックッ]] | ||
南海岸に面した港町であり、中でも南東部の三千浦(サムチョンポ、삼천포)港は古くからの名声を誇る。三千浦とは、高麗王朝の都であった開城(ケソン、개성)から「三千里の距離にある港」を意味し、実際に三千里(朝鮮半島での1里は約400mなので約1200km)もの距離がある訳ではないが、それほど遠くにあっても名の知られていた港であることがわかる。[[チィポ(カワハギの干物/쥐포)]]や、ファオ(みりん干し、[[화어]])などの乾物が地元の名産であるほか、[[ポックッ(フグのスープ/복국)]]や、ペカプチュク(ハマグリ粥、[[백합죽]])が郷土料理として知られる。キウイ([[키위]])の栽培が盛んなことから、タレワイン(キウイワイン、[[다래와인]])を生産している。 | 南海岸に面した港町であり、中でも南東部の三千浦(サムチョンポ、삼천포)港は古くからの名声を誇る。三千浦とは、高麗王朝の都であった開城(ケソン、개성)から「三千里の距離にある港」を意味し、実際に三千里(朝鮮半島での1里は約400mなので約1200km)もの距離がある訳ではないが、それほど遠くにあっても名の知られていた港であることがわかる。[[チィポ(カワハギの干物/쥐포)]]や、ファオ(みりん干し、[[화어]])などの乾物が地元の名産であるほか、[[ポックッ(フグのスープ/복국)]]や、ペカプチュク(ハマグリ粥、[[백합죽]])が郷土料理として知られる。キウイ([[키위]])の栽培が盛んなことから、タレワイン(キウイワイン、[[다래와인]])を生産している。 | ||
13行目: | 14行目: | ||
== 代表的な料理 == | == 代表的な料理 == | ||
+ | [[ファイル:23031803.JPG|thumb|300px|ポックッの具とごはんを器で混ぜているところ]] | ||
=== ポックッ(フグのスープ/복국) === | === ポックッ(フグのスープ/복국) === | ||
ポックッ(복국)は、フグのスープ([[ポックッ(フグのスープ/복국)]]の項目も参照)。専門店ではシロサバフグ(은복)、クロサバフグ(밀복)、トラフグ(참복)などから種類を選ぶことができる。フグの身をセリ、大豆モヤシと一緒に煮込み、ニンニクを効かせた澄まし仕立てに仕上げる。チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])と揉み海苔([[김가루]])を入れた器が別に用意され、フグの風味をまとったセリと大豆モヤシに、ごはんを入れて混ぜて食べるのも地元流である。専門店では早朝から営業しているので、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としての利用も一般的である。 | ポックッ(복국)は、フグのスープ([[ポックッ(フグのスープ/복국)]]の項目も参照)。専門店ではシロサバフグ(은복)、クロサバフグ(밀복)、トラフグ(참복)などから種類を選ぶことができる。フグの身をセリ、大豆モヤシと一緒に煮込み、ニンニクを効かせた澄まし仕立てに仕上げる。チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])と揉み海苔([[김가루]])を入れた器が別に用意され、フグの風味をまとったセリと大豆モヤシに、ごはんを入れて混ぜて食べるのも地元流である。専門店では早朝から営業しているので、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としての利用も一般的である。 | ||
24行目: | 26行目: | ||
== 代表的な酒類・飲料 == | == 代表的な酒類・飲料 == | ||
+ | [[ファイル:23031804.JPG|thumb|300px|タレワイン。銘柄名の「7004S」は地名に引っ掛けた数字で、3004(三千浦、4は英語のfour)と泗川(4000)を合計した数。Sはスイートを意味する。]] | ||
=== タレワイン(キウイワイン/다래와인) === | === タレワイン(キウイワイン/다래와인) === | ||
タレワイン(다래와인)は、キウイワイン。タレ(=ダレ、[[다래]])は近縁種であるサルナシを意味し、キウイのことも「洋」の字をつけてヤンダレ([[양다래]])、または「真」を意味する「チャム」をつけてチャムダレ([[참다래]])と呼ぶ。泗川市では1975年よりキウイの栽培を開始し、地域の名産品となっている。2006年には魯龍洞(ノリョンドン、노룡동)に位置する「オルム酒家(オルムジュガ、오름주가)」が特産品のタレワインの生産を開始し、新たな地酒として根付いている。昆明面新興里(コンミョンミョン シヌンニ、곤명면 신흥리)には、慶全線の廃トンネルを利用した「ワインギャラリー(와인갤러리)」があり、保管倉庫を兼ねながら販売や試飲を行っている<ref>[https://xn--p49al7tolb65yuob.com/ ワインギャラリー] 、公式ウェブサイト、2023年3月18日閲覧</ref>。 | タレワイン(다래와인)は、キウイワイン。タレ(=ダレ、[[다래]])は近縁種であるサルナシを意味し、キウイのことも「洋」の字をつけてヤンダレ([[양다래]])、または「真」を意味する「チャム」をつけてチャムダレ([[참다래]])と呼ぶ。泗川市では1975年よりキウイの栽培を開始し、地域の名産品となっている。2006年には魯龍洞(ノリョンドン、노룡동)に位置する「オルム酒家(オルムジュガ、오름주가)」が特産品のタレワインの生産を開始し、新たな地酒として根付いている。昆明面新興里(コンミョンミョン シヌンニ、곤명면 신흥리)には、慶全線の廃トンネルを利用した「ワインギャラリー(와인갤러리)」があり、保管倉庫を兼ねながら販売や試飲を行っている<ref>[https://xn--p49al7tolb65yuob.com/ ワインギャラリー] 、公式ウェブサイト、2023年3月18日閲覧</ref>。 |
2023年3月18日 (土) 01:01時点における版
この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。 |
泗川市(サチョンシ、사천시)は慶尚南道の南西部に位置する地域。本ページでは泗川市の料理、特産品について解説する。
地域概要
泗川市は慶尚南道の南西部に位置する地域。市の北部は慶尚南道の晋州市と、東部は慶尚南道の固城郡、西部は慶尚南道の河東郡と接する。南部は南海岸に面し、慶尚南道の南海郡と橋で結ばれている。人口は10万9369人(2022年12月)[1]。
食文化の背景
南海岸に面した港町であり、中でも南東部の三千浦(サムチョンポ、삼천포)港は古くからの名声を誇る。三千浦とは、高麗王朝の都であった開城(ケソン、개성)から「三千里の距離にある港」を意味し、実際に三千里(朝鮮半島での1里は約400mなので約1200km)もの距離がある訳ではないが、それほど遠くにあっても名の知られていた港であることがわかる。チィポ(カワハギの干物/쥐포)や、ファオ(みりん干し、화어)などの乾物が地元の名産であるほか、ポックッ(フグのスープ/복국)や、ペカプチュク(ハマグリ粥、백합죽)が郷土料理として知られる。キウイ(키위)の栽培が盛んなことから、タレワイン(キウイワイン、다래와인)を生産している。
- 三千浦に抜ける
- 韓国でよく使われる慣用句のひとつに「三千浦に抜ける(삼천포로 빠지다)」がある。意図しない方向に話が脱線したり、うまく行っていたはずの物事が予期せぬ方向に行ってしまったことを表す。
代表的な料理
ポックッ(フグのスープ/복국)
ポックッ(복국)は、フグのスープ(ポックッ(フグのスープ/복국)の項目も参照)。専門店ではシロサバフグ(은복)、クロサバフグ(밀복)、トラフグ(참복)などから種類を選ぶことができる。フグの身をセリ、大豆モヤシと一緒に煮込み、ニンニクを効かせた澄まし仕立てに仕上げる。チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、초고추장)と揉み海苔(김가루)を入れた器が別に用意され、フグの風味をまとったセリと大豆モヤシに、ごはんを入れて混ぜて食べるのも地元流である。専門店では早朝から営業しているので、ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)としての利用も一般的である。
ペカプチュク(ハマグリ粥/백합죽)
ペカプチュク(백합죽)は、ハマグリ粥。龍峴面船津里(ヨンヒョンミョン ソンジルリ、용현면 선진리)の船津港(ソンジナン、선진항)では古くからハマグリ(백합)が特産品であり、これを粥にしたてたペカプチュクが地域の名物になっている。
代表的な特産品
- チィポ(カワハギの干物/취포)
- ファオ(味醂干し/화어)
代表的な酒類・飲料
タレワイン(キウイワイン/다래와인)
タレワイン(다래와인)は、キウイワイン。タレ(=ダレ、다래)は近縁種であるサルナシを意味し、キウイのことも「洋」の字をつけてヤンダレ(양다래)、または「真」を意味する「チャム」をつけてチャムダレ(참다래)と呼ぶ。泗川市では1975年よりキウイの栽培を開始し、地域の名産品となっている。2006年には魯龍洞(ノリョンドン、노룡동)に位置する「オルム酒家(オルムジュガ、오름주가)」が特産品のタレワインの生産を開始し、新たな地酒として根付いている。昆明面新興里(コンミョンミョン シヌンニ、곤명면 신흥리)には、慶全線の廃トンネルを利用した「ワインギャラリー(와인갤러리)」があり、保管倉庫を兼ねながら販売や試飲を行っている[2]。
飲食店情報
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。
- テボクポッチプ(대복복집)
- 住所:慶尚南道泗川市閥里4キル43(閥里洞190-2)
- 住所:경상남도 사천시 벌리4길 43(벌리동 190-2 )
- 電話:055-832-0118
- 料理:ポックッ(フグのスープ)
- ワインギャラリー(와인갤러리)
- 住所:慶尚南道泗川市昆明面慶西大路3552(新興里93-3)
- 住所:경상남도 사천시 곤명면 경서대로 3552(신흥리 93-3)
- 電話:055-854-5800
- 料理:タレワイン(キウイワイン)
- 貴賓食堂(귀빈식당)
- 住所:慶尚南道泗川市洙南キル93-11(西洞311-30)
- 住所:경상남도 사천시 수남길 93-11(서동 311-30)
- 電話:055-832-6663
- 料理:ヘムルタン(海鮮鍋)
エピソード
脚注
- ↑ 주민등록 인구 및 세대현황 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月12日閲覧
- ↑ ワインギャラリー 、公式ウェブサイト、2023年3月18日閲覧
外部リンク
- 関連サイト
- 制作者関連サイト
- 韓食生活(韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)
- 八田靖史プロフィール(八田靖史のプロフィール)