「全羅南道の料理」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
(→概要) |
|||
9行目: | 9行目: | ||
:作成中。 | :作成中。 | ||
− | == 康津郡(강진군) == | + | == 各地域の料理 == |
+ | === 康津郡(강진군) === | ||
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이) | *チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이) | ||
*ハンジョンシク(韓定食/한정식) | *ハンジョンシク(韓定食/한정식) | ||
− | == 高興郡(고흥군) == | + | |
+ | === 高興郡(고흥군) === | ||
*プンジャンオグイ(アナゴ焼き/붕장어구이) | *プンジャンオグイ(アナゴ焼き/붕장어구이) | ||
*ユジャドンドンジュ(柚子のドンドン酒/유자동동주) | *ユジャドンドンジュ(柚子のドンドン酒/유자동동주) | ||
*ユジャヒャンジュ(柚子の漢方酒/유자향주) | *ユジャヒャンジュ(柚子の漢方酒/유자향주) | ||
− | == 谷城郡(곡성군) == | + | |
+ | === 谷城郡(곡성군) === | ||
*ソクセテジプルコギ(豚肉の網焼き/석쇠돼지불고기)石谷面 | *ソクセテジプルコギ(豚肉の網焼き/석쇠돼지불고기)石谷面 | ||
*ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이) | *ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이) | ||
*チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋/참게탕) | *チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋/참게탕) | ||
− | == 光陽市(광양시) == | + | |
+ | === 光陽市(광양시) === | ||
*プルコギ(牛焼肉/불고기) | *プルコギ(牛焼肉/불고기) | ||
− | == 求礼郡(구례군) == | + | |
+ | === 求礼郡(구례군) === | ||
*ミンムルゴギメウンタン(淡水魚の辛い鍋/민물고기매운탕) | *ミンムルゴギメウンタン(淡水魚の辛い鍋/민물고기매운탕) | ||
*サチャルジョンシク(精進料理定食/사찰정식) | *サチャルジョンシク(精進料理定食/사찰정식) | ||
− | == 羅州市(나주시) == | + | |
+ | === 羅州市(나주시) === | ||
*コムタン(牛スープ/곰탕) | *コムタン(牛スープ/곰탕) | ||
*ペ(梨/배) | *ペ(梨/배) | ||
*ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회) | *ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회) | ||
− | == 潭陽郡(담양군) == | + | |
+ | === 潭陽郡(담양군) === | ||
*テナムホットク(竹の粉末入りのお焼き/대나무호떡) | *テナムホットク(竹の粉末入りのお焼き/대나무호떡) | ||
*テトンバプチョンシク(竹筒定食/대통밥 정식) | *テトンバプチョンシク(竹筒定食/대통밥 정식) | ||
37行目: | 44行目: | ||
*チュクスンチュオタン(タケノコ入りドジョウ汁/죽순추어탕) | *チュクスンチュオタン(タケノコ入りドジョウ汁/죽순추어탕) | ||
*チュクスンフェ(タケノコの刺身和え/죽순회) | *チュクスンフェ(タケノコの刺身和え/죽순회) | ||
− | == 木浦市(목포시) == | + | |
+ | === 木浦市(목포시) === | ||
*カルラクタン(テナガダコと牛カルビのスープ/갈낙탕) | *カルラクタン(テナガダコと牛カルビのスープ/갈낙탕) | ||
*カルチチム(タチウオの煮物/갈치찜) | *カルチチム(タチウオの煮物/갈치찜) | ||
46行目: | 54行目: | ||
*ヨンポタン(テナガダコのスープ/연포탕) | *ヨンポタン(テナガダコのスープ/연포탕) | ||
*ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회) | *ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회) | ||
− | == 務安郡(무안군) == | + | |
+ | === 務安郡(무안군) === | ||
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이) | *チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이) | ||
*チップルグイ(豚バラ肉の藁焼き/짚불구이) | *チップルグイ(豚バラ肉の藁焼き/짚불구이) | ||
− | == 宝城郡(보성군) == | + | |
+ | === 宝城郡(보성군) === | ||
*コマクチョンシク(ハイガイ定食/꼬막정식)筏橋邑 | *コマクチョンシク(ハイガイ定食/꼬막정식)筏橋邑 | ||
*ノクチャ(緑茶/녹차) | *ノクチャ(緑茶/녹차) | ||
*ポソンノクトン(宝城緑豚/보성녹돈) | *ポソンノクトン(宝城緑豚/보성녹돈) | ||
− | == 順天市(순천시) == | + | |
+ | === 順天市(순천시) === | ||
*コドゥルペギキムチ(イヌヤクシソウのキムチ/고들빼기김치) | *コドゥルペギキムチ(イヌヤクシソウのキムチ/고들빼기김치) | ||
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)松広面 | *サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)松広面 | ||
*チャントゥンオタン(ムツゴロウ鍋/짱뚱어탕) | *チャントゥンオタン(ムツゴロウ鍋/짱뚱어탕) | ||
− | == 新安郡(신안군) == | + | |
+ | === 新安郡(신안군) === | ||
*ソグムアイスクリム(塩アイスクリーム/소금아이스크린) | *ソグムアイスクリム(塩アイスクリーム/소금아이스크린) | ||
*ソムチョ(ホウレンソウ/섬초) | *ソムチョ(ホウレンソウ/섬초) | ||
64行目: | 76行目: | ||
*ホンオサマプ(ガンギエイの刺身/홍어삼합) | *ホンオサマプ(ガンギエイの刺身/홍어삼합) | ||
− | == 麗水市(여수시) == | + | === 麗水市(여수시) === |
*カッキムチ(カラシナのキムチ/갓김치)突山邑 | *カッキムチ(カラシナのキムチ/갓김치)突山邑 | ||
*ケッチャンオ テチムフェ(ハモの湯引き/갯장어 데침회)鏡湖洞 | *ケッチャンオ テチムフェ(ハモの湯引き/갯장어 데침회)鏡湖洞 | ||
73行目: | 85行目: | ||
*ソデフェ(シタビラメの刺身和え/서대회) | *ソデフェ(シタビラメの刺身和え/서대회) | ||
*セミタン(オニオコゼ鍋/쎄미탕) | *セミタン(オニオコゼ鍋/쎄미탕) | ||
− | == 霊光郡(영광군) == | + | |
+ | === 霊光郡(영광군) === | ||
*コチュジャンクルビ(イシモチのコチュジャン和え/고추장굴비) | *コチュジャンクルビ(イシモチのコチュジャン和え/고추장굴비) | ||
*クルビグイ(イシモチの干物/굴비구이) | *クルビグイ(イシモチの干物/굴비구이) | ||
79行目: | 92行目: | ||
*ポリグルビ(イシモチの発酵干物/보리굴비) | *ポリグルビ(イシモチの発酵干物/보리굴비) | ||
*チョンボリハヌ(青麦韓牛/청보리한우) | *チョンボリハヌ(青麦韓牛/청보리한우) | ||
− | == 霊岩郡(영암군) == | + | |
+ | === 霊岩郡(영암군) === | ||
*カルラクタン(牛カルビとテナガダコのスープ/갈낙탕)鶴山面犢川里 | *カルラクタン(牛カルビとテナガダコのスープ/갈낙탕)鶴山面犢川里 | ||
*ムファグァ(イチジク/무화과) | *ムファグァ(イチジク/무화과) | ||
− | == 莞島郡(완도군) == | + | |
+ | === 莞島郡(완도군) === | ||
*タシマ(コンブ/다시마) | *タシマ(コンブ/다시마) | ||
*サムチフェ(サワラの刺身/삼치회) | *サムチフェ(サワラの刺身/삼치회) | ||
*チョンボク(アワビ/전복) | *チョンボク(アワビ/전복) | ||
− | == 長城郡(장성군) == | + | === 長城郡(장성군) === |
*クォンシャブシャブ(キジ肉のシャブシャブ/꿩샤브샤브) | *クォンシャブシャブ(キジ肉のシャブシャブ/꿩샤브샤브) | ||
*タンプントゥブ(モミジ豆腐/단풍두부) | *タンプントゥブ(モミジ豆腐/단풍두부) | ||
− | == 長興郡(장흥군) == | + | |
+ | === 長興郡(장흥군) === | ||
*メセンイクッ(カプサアオノリのスープ/매생이국) | *メセンイクッ(カプサアオノリのスープ/매생이국) | ||
*サマプ(タイラギとシイタケを添えた牛焼肉/삼합) | *サマプ(タイラギとシイタケを添えた牛焼肉/삼합) | ||
*キジョゲグイ(タイラギ焼き/키조개구이) | *キジョゲグイ(タイラギ焼き/키조개구이) | ||
− | == 珍島郡(진도군) == | + | === 珍島郡(진도군) === |
*カンジェミフェムチム(エイの和え物/간재미회무침) | *カンジェミフェムチム(エイの和え物/간재미회무침) | ||
*コッケピビムパプ(ワタリガニビビンバ。/꽃게비빔밥) | *コッケピビムパプ(ワタリガニビビンバ。/꽃게비빔밥) | ||
*トルケジャン(イシガニの薬味醤油漬け/돌게장) | *トルケジャン(イシガニの薬味醤油漬け/돌게장) | ||
*ホンジュ(紅酒/홍주) | *ホンジュ(紅酒/홍주) | ||
− | == 咸平郡(함평군) == | + | |
+ | === 咸平郡(함평군) === | ||
*ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥) | *ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥) | ||
*ハムピョンナビサル(咸平蝶米/함평나비쌀) | *ハムピョンナビサル(咸平蝶米/함평나비쌀) | ||
− | == 海南郡(해남군) == | + | |
+ | === 海南郡(해남군) === | ||
*トジョンタクヨリ(地鶏料理/토종닭요리) | *トジョンタクヨリ(地鶏料理/토종닭요리) | ||
*ピョゴボソッ サンチェジョンシク(シイタケ山菜定食/표고버섯 산채정식) | *ピョゴボソッ サンチェジョンシク(シイタケ山菜定食/표고버섯 산채정식) | ||
*ヘムルタン(海鮮鍋/해물탕) | *ヘムルタン(海鮮鍋/해물탕) | ||
− | == 和順郡(화순군) == | + | === 和順郡(화순군) === |
*セクトントゥブ(色豆腐/색동두부) | *セクトントゥブ(色豆腐/색동두부) | ||
*フットゥブ(黒豆腐/흑두부) | *フットゥブ(黒豆腐/흑두부) | ||
− | |||
− | |||
== 脚注 == | == 脚注 == |
2017年7月24日 (月) 12:05時点における版
この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。 |
全羅南道(チョルラナムド、전라남도)は韓国の南西部に位置する地域。本ページでは全羅南道の料理、特産品について解説する。
概要
- 全羅南道(チョルラナムド、전라남도)は韓国の南西部に位置する地域。北部は全羅北道、東部は慶尚南道に接し、南部は南海岸、西部は西海岸に面する。また、広域市の光州市をドーナツ状に囲んでいる。人口は146万6451人(2017年7月)で、韓国の都市としては6番目の規模を誇る[1]。5市17郡で構成されており、道庁所在地は務安郡に位置する。西部、南部の海岸沿いは入り組んだリアス式海岸が連なっており、近海にはたくさんの島嶼が集まる。これらの地域では漁業、養殖業のほか、干潟を利用した天日塩作りも行われている。北西部の羅州市一帯は広大な平野になっており、米を中心とした農業が盛んである。全羅北道との境界に当たる北部には蘆嶺山脈(노령산맥)がそびえ、慶尚南道と接する東部は小白山脈(소백산맥)が伸びる。北東部の全羅北道、慶尚南道と接する地域には韓国で2番目に高い1915mの標高を誇る智異山(지리산)があり、一帯は山菜やキノコなどを特産品としている。主要な観光地には、海割れで有名な珍島や、ススキ畑と湿地が有名な順天の順天湾、潭陽の大規模な竹林など、自然を活かしたものが多い。ソウルからのアクセスは、木浦市の場合、ソウル駅か龍山駅から木浦駅までKTX、またはKTX-山川で2時間30~40分。麗水市の場合、龍山駅から麗水EXPO駅までKTX、またはKTX-山川で2時間40分~3時間程度。ソウル高速バスターミナルから各地へと直行便の高速バスも出ているが、中心地域の光州市から市外バスに乗り換えるという方法もある。
詳細ページのある地域
- 作成中。
各地域の料理
康津郡(강진군)
- チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
- ハンジョンシク(韓定食/한정식)
高興郡(고흥군)
- プンジャンオグイ(アナゴ焼き/붕장어구이)
- ユジャドンドンジュ(柚子のドンドン酒/유자동동주)
- ユジャヒャンジュ(柚子の漢方酒/유자향주)
谷城郡(곡성군)
- ソクセテジプルコギ(豚肉の網焼き/석쇠돼지불고기)石谷面
- ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이)
- チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋/참게탕)
光陽市(광양시)
- プルコギ(牛焼肉/불고기)
求礼郡(구례군)
- ミンムルゴギメウンタン(淡水魚の辛い鍋/민물고기매운탕)
- サチャルジョンシク(精進料理定食/사찰정식)
羅州市(나주시)
- コムタン(牛スープ/곰탕)
- ペ(梨/배)
- ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회)
潭陽郡(담양군)
- テナムホットク(竹の粉末入りのお焼き/대나무호떡)
- テトンバプチョンシク(竹筒定食/대통밥 정식)
- トッカルビ(叩いたカルビ焼き/떡갈비)
- ミョルチグクス(煮干しスープ麺/멸치국수)
- ヤッケラン(ダシ汁で茹でた卵/약계란)
- チュクスンチュオタン(タケノコ入りドジョウ汁/죽순추어탕)
- チュクスンフェ(タケノコの刺身和え/죽순회)
木浦市(목포시)
- カルラクタン(テナガダコと牛カルビのスープ/갈낙탕)
- カルチチム(タチウオの煮物/갈치찜)
- コッケムチム(ワタリガニの和え物/꽃게무침)
- ナクチ(テナガダコ/낙지)
- ミノフェ(ホンニベの刺身/민어회)
- セバルラクチ(テナガダコの刺身/세발낙지)
- ヨンポタン(テナガダコのスープ/연포탕)
- ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회)
務安郡(무안군)
- チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
- チップルグイ(豚バラ肉の藁焼き/짚불구이)
宝城郡(보성군)
- コマクチョンシク(ハイガイ定食/꼬막정식)筏橋邑
- ノクチャ(緑茶/녹차)
- ポソンノクトン(宝城緑豚/보성녹돈)
順天市(순천시)
- コドゥルペギキムチ(イヌヤクシソウのキムチ/고들빼기김치)
- サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)松広面
- チャントゥンオタン(ムツゴロウ鍋/짱뚱어탕)
新安郡(신안군)
- ソグムアイスクリム(塩アイスクリーム/소금아이스크린)
- ソムチョ(ホウレンソウ/섬초)
- チョンボク(アワビ/전복)
- チョニルリョム(天日塩/천일염)
- ホンオサマプ(ガンギエイの刺身/홍어삼합)
麗水市(여수시)
- カッキムチ(カラシナのキムチ/갓김치)突山邑
- ケッチャンオ テチムフェ(ハモの湯引き/갯장어 데침회)鏡湖洞
- ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)鏡湖洞
- クムプンセンイグイ(セトダイの焼き魚/금풍생이구이)
- トルケジャン(イシガニ漬け/돌게장)鳳山洞
- サムチフェ(サワラの刺身/삼치회)
- ソデフェ(シタビラメの刺身和え/서대회)
- セミタン(オニオコゼ鍋/쎄미탕)
霊光郡(영광군)
- コチュジャンクルビ(イシモチのコチュジャン和え/고추장굴비)
- クルビグイ(イシモチの干物/굴비구이)
- モシソンピョン(カラムシの餅/모시송편)
- ポリグルビ(イシモチの発酵干物/보리굴비)
- チョンボリハヌ(青麦韓牛/청보리한우)
霊岩郡(영암군)
- カルラクタン(牛カルビとテナガダコのスープ/갈낙탕)鶴山面犢川里
- ムファグァ(イチジク/무화과)
莞島郡(완도군)
- タシマ(コンブ/다시마)
- サムチフェ(サワラの刺身/삼치회)
- チョンボク(アワビ/전복)
長城郡(장성군)
- クォンシャブシャブ(キジ肉のシャブシャブ/꿩샤브샤브)
- タンプントゥブ(モミジ豆腐/단풍두부)
長興郡(장흥군)
- メセンイクッ(カプサアオノリのスープ/매생이국)
- サマプ(タイラギとシイタケを添えた牛焼肉/삼합)
- キジョゲグイ(タイラギ焼き/키조개구이)
珍島郡(진도군)
- カンジェミフェムチム(エイの和え物/간재미회무침)
- コッケピビムパプ(ワタリガニビビンバ。/꽃게비빔밥)
- トルケジャン(イシガニの薬味醤油漬け/돌게장)
- ホンジュ(紅酒/홍주)
咸平郡(함평군)
- ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)
- ハムピョンナビサル(咸平蝶米/함평나비쌀)
海南郡(해남군)
- トジョンタクヨリ(地鶏料理/토종닭요리)
- ピョゴボソッ サンチェジョンシク(シイタケ山菜定食/표고버섯 산채정식)
- ヘムルタン(海鮮鍋/해물탕)
和順郡(화순군)
- セクトントゥブ(色豆腐/색동두부)
- フットゥブ(黒豆腐/흑두부)