30,747
回編集
(→名称) |
(→語源) |
||
15行目: | 15行目: | ||
=== 語源 === | === 語源 === | ||
− | + | :朝鮮時代の農業祭祀「先農祭(ソンノンジェ、[[선농제]])」を由来とする説と、モンゴル語に由来するとの説がよく知られている。 | |
− | |||
− | : | ||
− | + | ;先農祭由来説 | |
− | :13世紀に高麗王朝は元(モンゴル)の支配を受け、第25代の忠烈王(충렬왕)から第31代の恭愍王(공민왕)までは元の王族と婚姻をした。このことから高麗時代末期の宮中にはモンゴルの文化が流入し、食文化においても大きな影響を与えるに至った。代表的な例のひとつが仏教の伝来以降、公には避けられてきた肉食の復活である。ソルロンタンは、モンゴル料理のシュル(ヒツジのスープ、шөл)を牛肉で応用された料理と考えられ、シュルが変化してソルロンタンになったと考えられる。また、宮中では王、王妃、王大妃の食事を水剌(スラ、[[수라]] | + | [[ファイル:18121318.JPG|thumb|300px|[[ソウル市の料理|ソウル市]]東大門区祭基洞の先農壇跡]] |
+ | :先農祭は、啓蟄を過ぎて最初の亥の日に行われた農業祭祀。時の王が農業神の神農氏と后稷氏に豊作を祈願し、直々に田を耕すことで国民に農事の大切さを説いた。このとき供物として捧げた牛を祭祀後に大釜で煮込み、集まった民衆に振る舞ったことから、先農祭におけるスープ(湯)として、ソルロンタン(先農湯)という名前がついたとされる。祭祀を行った先農壇(ソンノンダン、[[선농단]])は、[[ソウル市の料理|ソウル市]]の東大門区祭基洞(トンデムング チェギドン、동대문구 제기동)に跡地が残っており、2001年に国の史跡第436号として指定された<ref>[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=5_2_1_0&ccbaCpno=1331104360000 서울 선농단 (서울 先農壇)] 、文化財庁国家文化遺産ポータル、2018年12月12日閲覧</ref>。 | ||
+ | |||
+ | ;モンゴル語由来説 | ||
+ | :13世紀に高麗王朝は元(モンゴル)の支配を受け、第25代の忠烈王(충렬왕)から第31代の恭愍王(공민왕)までは元の王族と婚姻をした。このことから高麗時代末期の宮中にはモンゴルの文化が流入し、食文化においても大きな影響を与えるに至った。代表的な例のひとつが仏教の伝来以降、公には避けられてきた肉食の復活である。ソルロンタンは、モンゴル料理のシュル(ヒツジのスープ、шөл)を牛肉で応用された料理と考えられ、シュルが変化してソルロンタンになったと考えられる。また、宮中では王、王妃、王大妃の食事を水剌(スラ、[[수라]])と呼ぶが、これも同じくシュルが語源との説がある。 | ||
== 脚注 == | == 脚注 == |