30,747
回編集
5行目: | 5行目: | ||
== 概要 == | == 概要 == | ||
ヘムル([[해물]])は漢字で「海物」と書いて魚を除いた海産物のこと。タン([[탕]])は鍋料理を表す。ヘムルジョンゴル([[해물전골]])とも呼ぶ。ワタリガニ([[꽃게]])、テナガダコ([[낙지]])、スルメイカ([[오징어]])、エビ([[새우]])、ハマグリ([[대합]])、アサリ([[바지락]])、ムール貝([[홍합]])、エボヤ([[미더덕]])といった海産物を、野菜、豆腐などとともに辛いスープで煮込む。ただし、さまざまな魚介が使われる中で、魚が入ることは魚卵や白子を除いて希であり、魚を煮込んだ鍋料理は一般的に[[メウンタン(魚入りの辛い鍋/매운탕)]]と呼ぶ。専門店もあるが、刺身店、海鮮料理店、居酒屋など、多くの飲食店でメニューに並ぶ。家庭料理として作られることも多く、スーパーでミールキットが販売されていたり、市場ではヘムルタン用の魚介盛り合わせがひと鍋分ごとに販売されていたりもする。類似の料理には、海産物をヘムルチム(海産物の蒸し煮、[[해물찜]])や、ヘムルトゥッペギ(1人前の海鮮鍋、[[해물뚝배기]])などがある。 | ヘムル([[해물]])は漢字で「海物」と書いて魚を除いた海産物のこと。タン([[탕]])は鍋料理を表す。ヘムルジョンゴル([[해물전골]])とも呼ぶ。ワタリガニ([[꽃게]])、テナガダコ([[낙지]])、スルメイカ([[오징어]])、エビ([[새우]])、ハマグリ([[대합]])、アサリ([[바지락]])、ムール貝([[홍합]])、エボヤ([[미더덕]])といった海産物を、野菜、豆腐などとともに辛いスープで煮込む。ただし、さまざまな魚介が使われる中で、魚が入ることは魚卵や白子を除いて希であり、魚を煮込んだ鍋料理は一般的に[[メウンタン(魚入りの辛い鍋/매운탕)]]と呼ぶ。専門店もあるが、刺身店、海鮮料理店、居酒屋など、多くの飲食店でメニューに並ぶ。家庭料理として作られることも多く、スーパーでミールキットが販売されていたり、市場ではヘムルタン用の魚介盛り合わせがひと鍋分ごとに販売されていたりもする。類似の料理には、海産物をヘムルチム(海産物の蒸し煮、[[해물찜]])や、ヘムルトゥッペギ(1人前の海鮮鍋、[[해물뚝배기]])などがある。 | ||
+ | |||
+ | == 地域 == | ||
+ | *仁川市 | ||
+ | :[[仁川市の料理|仁川市]]東部の富平区富平洞(プピョング プピョンドン、부평구 부평동)に「富平ヘムルタン通り」(プピョンヘムルタンゴリ、부평해물탕거리)があり、ロータリーから伸びる250mほどの通りに10数軒の専門店が集まっている。この地域にヘムルタンの店ができ始めたのは1980年代初頭で、港町である仁川市の新鮮な魚介をふんだんに用いた名物として人気を集めた。店名として「東海ヘムルタン(동해해물탕)」「西海ヘムルタン(서해해물탕)」「南海ヘムルタン(남해해물탕)」という三方の海が揃っていることがしばしば話題にのぼる。 | ||
== 脚注 == | == 脚注 == |