30,747
回編集
112行目: | 112行目: | ||
=== 中区 (중구) === | === 中区 (중구) === | ||
+ | *カルチジョリム(タチウオの煮物/갈치조림)南倉洞 | ||
+ | *コルベンイムチム(ツブ貝の和え物/골뱅이무침)苧洞2街 | ||
+ | *ナクチボックム(テナガダコの炒め物/낙지볶음)武橋洞、端林洞 | ||
+ | *トンカス(とんかつ/돈가스)南山洞2街、芸場洞 | ||
*テジコプチャン(豚ホルモン焼き/돼지곱창)黄鶴洞 | *テジコプチャン(豚ホルモン焼き/돼지곱창)黄鶴洞 | ||
*テジコプチャン(豚ホルモン焼き/돼지곱창)乙支路6街 | *テジコプチャン(豚ホルモン焼き/돼지곱창)乙支路6街 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め/신당동떡볶이)新堂洞 | *シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め/신당동떡볶이)新堂洞 | ||
:新堂洞式のトッポッキ(餅炒め)。餃子やゆで卵、ラーメンなどたくさんの具を加え、鍋料理のように即席で作る。食後にソフトクリームを食べるところまでが定番のコース。 | :新堂洞式のトッポッキ(餅炒め)。餃子やゆで卵、ラーメンなどたくさんの具を加え、鍋料理のように即席で作る。食後にソフトクリームを食べるところまでが定番のコース。 | ||
− | |||
− | |||
*ヤチェホットク(春雨入りのお焼き/야채호떡)南倉洞 | *ヤチェホットク(春雨入りのお焼き/야채호떡)南倉洞 | ||
:春雨入りのお焼き。小麦粉を練った生地にチャプチェ(春雨炒め)を詰め、醤油ダレを塗って味わう。南大門市場の名物となっており、2番ゲートの前に有名な露店がある。 | :春雨入りのお焼き。小麦粉を練った生地にチャプチェ(春雨炒め)を詰め、醤油ダレを塗って味わう。南大門市場の名物となっており、2番ゲートの前に有名な露店がある。 | ||
− | * | + | *チョッパル(豚足/족발)奨忠洞 |
+ | :豚足。醤油ダレで飴色に煮た豚足をスライスし、葉野菜などに包んで味わう。もとは平安道や黄海道の料理であり、朝鮮戦争以降に北から避難して来た人たちが広めたとされる。 | ||
+ | *ハムンネンミョン(咸興冷麺/함흥냉면)五壮洞 | ||
+ | :咸興冷麺。北朝鮮の咸興(ハムン)を本場とする冷麺で、サツマイモ澱粉を原料としてコシの強い細麺を作るのが特徴。エイの刺身を載せたフェネンミョン(刺身冷麺)も有名。 | ||
+ | |||
=== 中浪区(중랑구) === | === 中浪区(중랑구) === | ||
=== 全域 === | === 全域 === |